【環(huán)球網(wǎng)報(bào)道 記者 齊瑩】德國(guó)《焦點(diǎn)》周刊最新一期刊登的一篇文章中包含辱罵俄羅斯總統(tǒng)普京的言論,,引起俄方關(guān)注,,俄羅斯駐德國(guó)大使館要求該雜志為此道歉,。據(jù)俄塔社9月13日?qǐng)?bào)道,,德國(guó)之聲廣播電臺(tái)13日援引《焦點(diǎn)》的回應(yīng)報(bào)道稱,這只是文章作者“詼諧的文字游戲”,,并非周刊侮辱普京總統(tǒng),。
德國(guó)之聲報(bào)道稱,該雜志只是想將普京稱作“難對(duì)付的人”,。根據(jù)《焦點(diǎn)》周刊發(fā)言人阿麗莎,?瓦格納(音)的解釋,關(guān)于德國(guó)總理默克爾的文章中的 “Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber kiene Angst vor dem Hund Putin(她害怕普京的狗,,但是并不怕普京狗)”這句話,,應(yīng)該被翻譯為“她害怕普京的狗,,但并不怕普京這個(gè)難對(duì)付的人”,,因?yàn)榈抡Z單詞“Hund(狗)”等同于“harter Hund(難對(duì)付的人)”的意思。瓦格納還表示,,很遺憾,,這樣的詼諧不能對(duì)等地翻譯成俄語。
俄羅斯駐德國(guó)大使館新聞秘書杰尼斯?米克林并不認(rèn)同這一解釋,,他堅(jiān)持要求《焦點(diǎn)》周刊道歉,。米克林表示,原文中并未出現(xiàn)對(duì)方說的“harter Hund”這一詞組,,俄方仍然將目前的情況視作不愉快事件,,《焦點(diǎn)》雜志需要進(jìn)行正式道歉。
克里姆林宮也注意到了這起事件,,雖然不關(guān)注《焦點(diǎn)》雜志,,但俄總統(tǒng)新聞秘書佩斯科夫表示,其中任何對(duì)俄羅斯總統(tǒng)普京的侮辱都不可容忍,。佩斯科夫說,,“毫無疑問,任何侮辱都不能容忍,,而且這也會(huì)使該雜志本身的名譽(yù)受到影響”,。他還補(bǔ)充稱,由于《焦點(diǎn)》“極其主觀”,,克里姆林宮沒有對(duì)其給予太多關(guān)注,。