人們常說“酒后吐真言”,。歐洲一項(xiàng)聯(lián)合研究顯示,小酌有助提升人的外語表達(dá)能力。
英國利物浦大學(xué),、倫敦大學(xué)國王學(xué)院和荷蘭馬斯特里赫特大學(xué)的研究人員招募了50名以德語作為母語的人,,他們?cè)诤商m馬斯特里赫特大學(xué)上學(xué),研究開始前才開始荷蘭語的說,、讀,、寫學(xué)習(xí)。研究對(duì)象被隨機(jī)分配低酒精含量或是不含酒精的飲料,,需在飲下后與其他人用荷蘭語聊上幾分鐘,。酒精飲品的酒精含量會(huì)根據(jù)研究對(duì)象的體重略有不同。研究對(duì)象的聊天內(nèi)容被錄音,,之后由兩位荷蘭人給他們的外語表達(dá)水平評(píng)分,,但評(píng)委不知道評(píng)估對(duì)象是否攝入了酒精。研究對(duì)象也對(duì)自己的酒后外語表達(dá)水平打出分?jǐn)?shù),。
在分析了相關(guān)數(shù)據(jù)后,,研究人員發(fā)現(xiàn),與攝入不含酒精飲品的研究對(duì)象相比,,評(píng)委給攝入低酒精飲品的人的外語表達(dá)水平打分要高,,特別是他們的荷蘭語發(fā)音;但研究對(duì)象的自評(píng)中沒有出現(xiàn)這種情況,。
相關(guān)報(bào)告發(fā)表在最新一期英國《神經(jīng)藥理學(xué)雜志》上,。研究人員猜測,出現(xiàn)上述情況可能是因?yàn)榫凭嵘搜芯繉?duì)象的自信,,減輕了他們的社交焦慮,。不過,研究人員同時(shí)強(qiáng)調(diào),,就改善外語發(fā)音而言,,小酌即可,攝入更多酒精并不會(huì)帶來更好效果,。(喬穎)【新華社微特稿】