新華網(wǎng)米蘭10月26日(記者李潔)當(dāng)?shù)貢r(shí)間10月24日,,中國(guó)作家馮唐受邀做客米蘭國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院,,給400多名米大師生及中國(guó)文化愛(ài)好者帶來(lái)一堂中國(guó)文學(xué)課,。
此次文學(xué)課采用獨(dú)特的“互動(dòng)問(wèn)答方式”,并不限制討論的話題和內(nèi)容,。馮唐圍繞 “自己文學(xué)創(chuàng)作的初衷”、“對(duì)文學(xué)作品翻譯的看法”以及“中國(guó)文化走出去”等問(wèn)題侃侃而談,,用幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言打開(kāi)了現(xiàn)場(chǎng)觀眾對(duì)中國(guó)文學(xué)的新視野,。
馮唐以“人之患在好為人師”開(kāi)場(chǎng),通過(guò)自己在大學(xué)的求學(xué)經(jīng)歷和后來(lái)的工作經(jīng)歷,,多角度闡述自己從事文學(xué)創(chuàng)作的起因,。當(dāng)談到作家的作用時(shí),馮唐表示:“最好的寫作是告訴讀者作家感受到與其他人不一樣的地方,,給讀者提供看待世界的另外一個(gè)狹小卻相對(duì)獨(dú)特的角度,。”
當(dāng)談到不同語(yǔ)言的翻譯時(shí),,馮唐說(shuō):“漢語(yǔ)是一種非常優(yōu)美的語(yǔ)言,,有自己的節(jié)奏。而且漢語(yǔ)仍是一種活著的語(yǔ)言,,在不斷地演化,。我每天都在嘗試如何讓漢語(yǔ)表達(dá)更豐富、更優(yōu)美,、更有力量,。”
為拉近意大利青年與中國(guó)作家,、中國(guó)文學(xué)的距離,,為中意文學(xué)交流搭建更廣闊的平臺(tái)以更好地傳播中國(guó)文化,米大孔院曾邀請(qǐng)莫言,、劉震云等中國(guó)作家做客米大孔院,。此次活動(dòng)米大孔院將受眾轉(zhuǎn)向了80后、90后等年輕讀者,。
據(jù)米大孔院中方院長(zhǎng)金志剛介紹,,此次活動(dòng)是馮唐米蘭行系列活動(dòng)的首站,之后馮唐還受邀與米蘭市民舉行見(jiàn)面會(huì)并出席孔子學(xué)院舉辦的“高級(jí)翻譯課程”結(jié)業(yè)典禮,,與同學(xué)們共同討論文學(xué)翻譯的技巧和魅力,。