新世界出版社《中國文學(xué)》古巴國際書展實現(xiàn)版權(quán)輸出 經(jīng)典現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)叢書推動中國文學(xué)“走出去”
中國網(wǎng)新聞2月4日訊 當(dāng)?shù)貢r間2月2日上午,,在古巴哈瓦那國際書展現(xiàn)場,,新世界出版社舉辦了《中國文學(xué)》古巴地區(qū)西文版版權(quán)簽約儀式。在中國外文局副局長陸彩榮的見證下,新世界出版社總編輯張海鷗與古巴藝術(shù)與文學(xué)出版社主任亞伊米?帕洛馬雷斯?梅德羅斯簽訂了版權(quán)輸出協(xié)議,。該項協(xié)議為中古10項版權(quán)簽約項目之一,。
《中國文學(xué)》叢書分三輯,,收錄了中國當(dāng)代著名作家鐵凝,、韓少功、蘇童,、王安憶,、遲子建等人創(chuàng)作的、反映近十年中國社會生活并獲得了國家級文學(xué)獎項的中短篇小說13篇,,如《伊琳娜的禮帽》《第四十三頁》《茨菰》《發(fā)廊情話》《鬼魅丹青》等,。《中國文學(xué)》叢書由新世界出版社推出以來,,版權(quán)輸出到多個國家,,不斷助推中國文學(xué)“走出去”。目前已經(jīng)完成了印地文版,、阿文版、奧地利地區(qū)德文版,、英文版,、美國地區(qū)西文版的版權(quán)輸出。此次,,向古巴輸出古巴地區(qū)西文版,,可以通過這些具有代表性的作品,讓古巴及拉美地區(qū)的讀者感受到21世紀以來中國所發(fā)生的變化,,了解在全球化的今天,,生活在中國這片土地上的那些與他們生活相似卻又不同的人們的情感、人生和文化,,有助于塑造中國的正面形象,,進而增進海外讀者對中國的真實社會情況的認識。
古巴藝術(shù)與文學(xué)出版社成立于1989年,,致力于促進,、發(fā)展古巴藝術(shù)、文化類產(chǎn)品市場,,弘揚古巴的藝術(shù),、文化,在古巴文學(xué)界有較高影響力,。該社的業(yè)務(wù)范圍廣泛,,發(fā)行范圍覆蓋整個古巴,還承擔(dān)了中國政府組織的“中古互譯出版項目”的實施。