新華社法蘭克福10月13日電(記者邵莉)中國作家劉慈欣13日亮相正在此間舉行的法蘭克福國際書展,,受邀出席多場重要對話和論壇活動,,成為媒體和海外讀者關注的焦點,。
得知劉慈欣將攜科幻小說《三體》系列第二部《黑暗森林》德文版與讀者見面后,,不少德國書迷在社交媒體上表示要來書展參與劉慈欣的交流活動,。
13日下午,,劉慈欣密集出席了展會為他舉辦的多場媒體對話和論壇活動,,就《三體》的創(chuàng)作初衷,、科幻小說與科技發(fā)展的關系等讀者關心的問題與大家進行了廣泛的交流和探討,會場上座無虛席,,不時響起笑聲和掌聲,。
德國著名漢學家米夏埃爾·卡恩-阿克曼說,大多數(shù)中國作家在德國甚至整個西方并不為人所熟知,,但劉慈欣先生非常有名,,不僅在英語世界,在德國也是大家認可的非常重要的科幻小說家,。他的科幻小說引起了不同文化背景下人們的共鳴。
在被問到是否想到《三體》會在西方引起轟動時,,劉慈欣坦承,,當初把《三體》翻譯成英文,只是想讓英語世界知道中國也有科幻小說,,因為以前在國外交流時總被問“中國也有科幻小說嗎,?”而對于今天的市場反響,他說:“的確出乎我的預料,?!?/p>
德國書迷喬納森在接受記者采訪時說:“朋友推薦我看的《三體》,它和我以前讀過的科幻小說很不一樣,,我非常喜歡,。除了科幻情節(jié)之外,還可以深入了解中國的思維方式和歷史,,包括中國人對西方文化的看法,,這很有趣。小說遠遠超出了純粹的科幻故事,?!?/p>
劉慈欣創(chuàng)作的長篇系列小說《三體》三部曲以恢弘的筆觸描述了地球文明以外的“三體文明”,被譽為中國科幻文學的里程碑之作,。2015年《三體》系列第一部獲得有“科幻界諾貝爾獎”之稱的雨果獎,。
截至2017年12月,《三體》系列三部曲中文版銷量已超過700萬冊,,并已被譯成英語,、西班牙語、德語、法語,、葡萄牙語,、韓語、希臘語等十多種語言文字,。
原標題:西雙版納隕石墜落 照亮半邊星空根據(jù)網(wǎng)友目擊判斷確定于北京時間2018年6月1日21時40分左右一顆疑似隕石的“不明火球”墜落在云南省西雙版納傣族自治州景洪市附近,。