德國語言協(xié)會14日公布了2018年度“十大熱詞”,,其中“炎熱期”一詞登上榜首,。
協(xié)會表示,“炎熱期”一詞反映了德國今年從4月持續(xù)到11月的“漫長夏季”,,同時指出氣候變化是21世紀初期嚴重的全球性現(xiàn)象之一,。德國今年夏天反常地長時間持續(xù)高溫,,造成干旱、河道水位下降,、火災(zāi)風(fēng)險上升等問題,。
協(xié)會還介紹,“炎熱期”雖然是個尚未被德語規(guī)范辭典收錄的新詞,,但與已經(jīng)存在的“冰河期”一詞形成對照,,強調(diào)氣候變暖是一個時間尺度較長、而非僅僅存在數(shù)天的現(xiàn)象,。
當天公布的熱詞還包括多個科技類詞匯,,如反映德國農(nóng)村地區(qū)移動信號覆蓋欠佳的“信號缺口共和國”、代表未來醫(yī)療護理趨勢的“看護機器人”、影響德國多地的“柴油車禁令”等,。
這些熱詞由專家組評選產(chǎn)生,,評選標準并非依照其使用頻度,而是代表當年特色的熱議話題,。今年是德國語言協(xié)會連續(xù)第42年評選出年度熱詞,。(記者 張毅榮)
炎熱列入自然災(zāi)害 據(jù)報道,日本近日迎來高溫酷暑天氣,,近三周內(nèi)有12000多人中暑就醫(yī),。東京周末派出的救護車多達3091輛,創(chuàng)下單日最高紀錄,。