新華社聯(lián)合國2月1日電(記者王建剛)第73屆聯(lián)大主席埃斯皮諾薩2月1日在紐約聯(lián)合國總部說,,國際社會(huì)應(yīng)努力扭轉(zhuǎn)土著語言不斷消失的態(tài)勢。
當(dāng)天在紐約聯(lián)合國總部舉行的“土著語言國際年”啟動(dòng)儀式上,,埃斯皮諾薩說,,土著語言遠(yuǎn)不只是交流的工具,,而是傳承人類遺產(chǎn)的渠道,,“每一種土著語言,,對于全人類而言都有著無法估量的價(jià)值。當(dāng)一門語言不幸消亡后,,它所承載的記憶也將隨之而去”,。
埃斯皮諾薩說,國際社會(huì)要讓土著語言這一“承載歷史,、價(jià)值觀,、文學(xué)、精神,、思想和知識(shí)的寶藏”得以傳承和珍藏,。
埃斯皮諾薩還說,盡管目前全球存在近4000種土著語言,,但很多都處在滅絕邊緣,,她呼吁“通過落實(shí)有利于使用母語的教育體系,扭轉(zhuǎn)土著語言不斷消失這一令人震驚的態(tài)勢”,。
參加啟動(dòng)儀式的玻利維亞總統(tǒng)莫拉萊斯希望各方攜手合作,、開展對話,,共同推進(jìn)有利于保護(hù)土著人生命,、身份,、價(jià)值觀和文化的政策。
聯(lián)合國大會(huì)將2019年定為“土著語言國際年”,希望通過加強(qiáng)土著語言使用者和土著人組織的能力,,提升土著語言的使用,,幫助改善土著人的生活。
原標(biāo)題:于漪:用語言黏住學(xué)生的“草根”教師央視網(wǎng)消息:“我上了一輩子課,教了一輩子語文,,但還是上了一輩子深感遺憾的課,。