“不論是在診所還是私人醫(yī)生層面,,澳大利亞對綜合醫(yī)學(xué),、補充醫(yī)學(xué)的需求都很大。因此,,我們有義務(wù)保證高質(zhì)量的畢業(yè)生成為從業(yè)人員,,醫(yī)療保健也是澳大利亞將來一個重要的經(jīng)濟增長點?!蔽飨つ岽髮W(xué)校長葛班尼說,。
據(jù)他介紹,中醫(yī)中心已經(jīng)同澳大利亞利物浦醫(yī)院達成合作意向,建立中醫(yī)腫瘤研究聯(lián)盟,,聯(lián)合開展中醫(yī)藥在腫瘤治療方面的臨床研究,,還將在南半球最大的綜合性醫(yī)院韋斯特米德醫(yī)院旁設(shè)立大型中醫(yī)研究、診療和培訓(xùn)機構(gòu),。
“我們希望通過教育,、科研和臨床診療,推動中醫(yī)在海外的傳播,,讓澳大利亞了解真正的中醫(yī),,造福當?shù)孛癖姡龠M兩國人文交流,?!敝嗅t(yī)中心聯(lián)席主任、西悉尼大學(xué)科學(xué)與健康學(xué)院副院長朱小姝說,。
除了學(xué)習(xí)中醫(yī),,中醫(yī)中心的一些學(xué)生還利用課余時間學(xué)習(xí)中文?!叭绻軐W(xué)會中文,,我想我能更好地學(xué)習(xí)中醫(yī),因為有些東西沒法翻譯成英文,?!彼髀迥乱呀?jīng)可以從一數(shù)到十,為了方便記憶,,她還用拼音給中草藥的名字加注,。
朱小姝說,語言是在海外傳播中醫(yī)過程中必須要跨越的一個障礙,。
葛班尼說,,西悉尼大學(xué)正在與澳大利亞國內(nèi)院校合作,將中醫(yī)典籍翻譯成英文和其他語言,?!爸嗅t(yī)典籍對于疾病的診療非常重要,因此要確保翻譯的準確性,,這是一個非常重要的長期項目,?!?/p>
日前,,來自加拿大針灸中醫(yī)學(xué)院的學(xué)習(xí)團到廈門大學(xué)進行交流學(xué)習(xí)。圖為學(xué)員在結(jié)業(yè)儀式上留影
新華網(wǎng)布拉格4月19日電(記者楊曉紅)中國捷克中醫(yī)中心(以下簡稱“中捷中醫(yī)中心”)18日在布拉格正式啟動,,旨在為捷克社會各界提供一個展示中醫(yī)藥的窗口