“不論是在診所還是私人醫(yī)生層面,,澳大利亞對(duì)綜合醫(yī)學(xué),、補(bǔ)充醫(yī)學(xué)的需求都很大。因此,我們有義務(wù)保證高質(zhì)量的畢業(yè)生成為從業(yè)人員,,醫(yī)療保健也是澳大利亞將來一個(gè)重要的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)?!蔽飨つ岽髮W(xué)校長(zhǎng)葛班尼說,。
據(jù)他介紹,中醫(yī)中心已經(jīng)同澳大利亞利物浦醫(yī)院達(dá)成合作意向,,建立中醫(yī)腫瘤研究聯(lián)盟,,聯(lián)合開展中醫(yī)藥在腫瘤治療方面的臨床研究,還將在南半球最大的綜合性醫(yī)院韋斯特米德醫(yī)院旁設(shè)立大型中醫(yī)研究,、診療和培訓(xùn)機(jī)構(gòu),。
“我們希望通過教育、科研和臨床診療,,推動(dòng)中醫(yī)在海外的傳播,,讓澳大利亞了解真正的中醫(yī),造福當(dāng)?shù)孛癖?,促進(jìn)兩國(guó)人文交流,。”中醫(yī)中心聯(lián)席主任,、西悉尼大學(xué)科學(xué)與健康學(xué)院副院長(zhǎng)朱小姝說,。
除了學(xué)習(xí)中醫(yī),中醫(yī)中心的一些學(xué)生還利用課余時(shí)間學(xué)習(xí)中文,?!叭绻軐W(xué)會(huì)中文,我想我能更好地學(xué)習(xí)中醫(yī),,因?yàn)橛行〇|西沒法翻譯成英文,。”索洛穆已經(jīng)可以從一數(shù)到十,,為了方便記憶,,她還用拼音給中草藥的名字加注。
朱小姝說,,語(yǔ)言是在海外傳播中醫(yī)過程中必須要跨越的一個(gè)障礙,。
葛班尼說,西悉尼大學(xué)正在與澳大利亞國(guó)內(nèi)院校合作,,將中醫(yī)典籍翻譯成英文和其他語(yǔ)言,。“中醫(yī)典籍對(duì)于疾病的診療非常重要,,因此要確保翻譯的準(zhǔn)確性,,這是一個(gè)非常重要的長(zhǎng)期項(xiàng)目。”
日前,,來自加拿大針灸中醫(yī)學(xué)院的學(xué)習(xí)團(tuán)到廈門大學(xué)進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。圖為學(xué)員在結(jié)業(yè)儀式上留影