以金庸為代表的武俠劇在國外大受歡迎,。以越南和新加坡為代表,貢獻(xiàn)了一大批中國武俠劇的翻拍劇,。
金庸是越南最受歡迎的中國作家之一,。他的多部作品,在越南都有翻譯讀本。
圖為《鹿鼎記》越南譯本
越南人不僅喜歡金庸的書,還喜歡把他的武俠翻拍成電視劇,。但是看看這效果,,也是真辣眼睛。
不僅扮相辣眼睛,內(nèi)容更加辣,。越南版的小龍女真正展示了什么是綠茶婊,。
楊過問小龍女為什么要寫下十六年之約,?小龍女說,,因為她要用十六年來證明愛,,如果楊過不愛她了,,她就選擇一個人在谷底葬送青春,。
大肥臉的楊過,,聽到這種答案,,也是real心塞,。
越南還翻拍過金庸的《笑傲江湖》。演員長相也是足以讓金庸吐血,。
越南版東方不敗,,這大大的歐式眼皮,嚇的我趕緊把陳喬恩的照片找出來壓壓驚啊,。
《還珠格格》中的格格們陽剛氣十足,小燕子成“如花”狀,,阿哥皇阿瑪也是帥氣霸氣全喪失,,網(wǎng)友大呼“那畫面太美我不敢看”、“不能我一個人被亮瞎”,。
冰冰看了都會哭,,《武媚娘傳奇》越南版其實源自一個越南boy的女王夢,。為圓女王夢,他聘請了近100個演員,,總投資60多億越南盾,,在越南平陽省的一個娛樂城拍攝了這部微電影。不過悲催的是,,越南真的很缺女人嗎?女主角都用男人來演,。
實際上,,網(wǎng)傳的《花千骨》并非翻拍,,而是越南一家互聯(lián)網(wǎng)科技公司投資拍攝的微電影。在爭議聲中,,網(wǎng)友為對方貢獻(xiàn)了上百萬的點擊量,。造型崇尚洗剪吹,劇情配備滾滾天雷,,角色以丑為美,,極盡摧毀經(jīng)典之能事。劇中冒出了少年版白子畫,,花千骨也分女娃版和妖女版,,網(wǎng)友大喊完全是花千鬼。
不得不說越南對中國電視劇真的是愛到深處了~連中國最經(jīng)典的《西游記》他們也沒有放過,
孫悟空是個小孩兒,。
豬八戒巨丑無比,!明顯是效仿的央視版,。這五毛錢道具,,是因為越南窮么?
下面的畫面,不是“毀三觀”三個字能形容了,。
最令人難以接受的,是孫悟空突然和妖怪們尬舞了起來,!
最近《三生三世十里桃花》在國內(nèi)人氣大火,沒想到的是這股“桃花風(fēng)”也吹到了越南,,近期有網(wǎng)友公開了一組越南版《三生三世十里桃花》的cos照,,瞬間引起網(wǎng)友熱議。
近日《三生三世十里桃花》火了,,越南版又要來搞事情?網(wǎng)曝多張越南版《三生》cos照,,可謂十分辣眼,網(wǎng)友表示“不用夜華君動手,,愿自戳雙目!”你又怎么想呢?
除了越南,,新加坡也翻拍了我國不少武俠片,,不過由于都使用普通話,加上演員來中國交流也很頻繁,,導(dǎo)致很多國內(nèi)的朋友誤以為他們都是中國人,。
新加坡版《笑傲江湖》中的任盈盈由范文芳主演,。范文芳在新加坡可是家喻戶曉,。
這版的東方不敗也是女性反串的,。
男主角是我們的咆哮帝,馬景濤,。這也算是比較養(yǎng)眼的一個版本,。
新加坡版《神雕俠侶》由范文芳和李銘順主演,。他們可是真正的神雕俠侶。現(xiàn)在孩子都已經(jīng)好幾歲了,。
這版的小龍女很年輕,,李銘順卻顯得有些年紀(jì)大了,。
有評價認(rèn)為,小龍女癡情有余但是清純不足,。李銘順過于老成,,導(dǎo)致這一版很平淡,不過美女很多,。
新加坡不僅喜歡改編金庸的小說,還改編了梁羽生的小說,。著名的《塞外奇?zhèn)b》就是改編自梁羽生的武俠小說《白發(fā)魔女傳》《塞外奇?zhèn)b傳》《七劍下天山》三部小說的精華部分,。
人物倒是真美,,但是看特效和造型也是醉了,。看白發(fā)魔女那亂糟糟的玻璃絲白發(fā),,就讓我想起我家的苕帚,。
不過值得稱贊的是,,該劇全程實景拍攝,,在新疆的天山、吐魯番盆地,、冰川,、南山牧場等地皆有取景。跟國內(nèi)某些摳圖的戲比起來,,真是良心之作,。
對于國外翻拍我國武俠作品大家有什么感受?可以在評論區(qū)留言討論,。
★★★★ ★★★★往期精彩 ★★★★ ★★★★
一生只演壞人,,被稱為“國寶級壞蛋”, 與還珠格格里的她結(jié)婚
11歲靠哭戲走紅,感動了無數(shù)人,,如今已成漂亮女神,!
神了,居然有這么多人演過孫悟空,,六小齡童:我們記憶中的大圣,!
又一部翻拍劇《梁祝》來辣眼,,跪求導(dǎo)演不要毀經(jīng)典,!
★★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★
更多精彩請點擊:新聞排行榜