紋身對于很多人來說都不陌生,特別是外國人,,他們很喜歡在身上紋身,,很多明星也不例外,而紋身的內(nèi)容呢,,也有很多,,動(dòng)物,植物,,線條,,文字,甚至于還有中文,,對于喜歡體育的人來說上面的肯定不會(huì)陌生,,前nba球星阿倫·艾弗森就在自己的身上紋了一個(gè)“忠”字,這個(gè)字相對來說很貼切的,。
在看看小貝這個(gè),,小貝向來喜歡刺青,不過刺在他腰側(cè)的一排中文字,,卻好像是古裝武俠劇的經(jīng)典臺(tái)詞:「生死有命,、富貴在天」。小編猜測小貝應(yīng)該是想紋個(gè)“命運(yùn)都是上帝安排的”之類的吧
如果艾弗森和小貝的還算可以的話,那么看看下面這幾位吧,。
如果她知道在中國,,“雞”這個(gè)字有什么特殊含義的話,她還能這么淡定么,?
“雞”完了是雞湯面,,親,您是送外賣的么,?
去年被網(wǎng)友吐糟得不亦樂乎的外國明星的刺青恐怕就是賈斯汀·比伯胸前的漢字——“慫”了,,比伯還認(rèn)為它的含義是“follow your heart”,幾天時(shí)間里,,微博轉(zhuǎn)發(fā)就超過了幾萬次,,原因很簡單,,總之這個(gè)全國通用的貶義詞,,離“追隨內(nèi)心”可相差十萬八千里。
好吧,偷偷告訴你們,,其實(shí)這個(gè)是假的了,,人家比伯根本沒有這個(gè)紋身
更多精彩請點(diǎn)擊:新聞排行榜