紋身對于很多人來說都不陌生,,特別是外國人,他們很喜歡在身上紋身,,很多明星也不例外,,而紋身的內(nèi)容呢,,也有很多,,動物,植物,,線條,,文字,,甚至于還有中文,,對于喜歡體育的人來說上面的肯定不會陌生,,前nba球星阿倫·艾弗森就在自己的身上紋了一個“忠”字,,這個字相對來說很貼切的,。
在看看小貝這個,小貝向來喜歡刺青,,不過刺在他腰側(cè)的一排中文字,,卻好像是古裝武俠劇的經(jīng)典臺詞:「生死有命,、富貴在天」,。小編猜測小貝應(yīng)該是想紋個“命運都是上帝安排的”之類的吧
如果艾弗森和小貝的還算可以的話,,那么看看下面這幾位吧。
如果她知道在中國,,“雞”這個字有什么特殊含義的話,,她還能這么淡定么?
“雞”完了是雞湯面,,親,,您是送外賣的么,?
去年被網(wǎng)友吐糟得不亦樂乎的外國明星的刺青恐怕就是賈斯汀·比伯胸前的漢字——“慫”了,比伯還認為它的含義是“follow your heart”,幾天時間里,,微博轉(zhuǎn)發(fā)就超過了幾萬次,原因很簡單,,總之這個全國通用的貶義詞,離“追隨內(nèi)心”可相差十萬八千里,。
好吧,,偷偷告訴你們,其實這個是假的了,,人家比伯根本沒有這個紋身
更多精彩請點擊:新聞排行榜