雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)今天一翻日歷,猛然發(fā)現(xiàn),九月都過去一半了......
這里不禁問一句:
胖友們,,你們的減肥大計(jì)進(jìn)行得怎么樣了?,!
YouTube上一位叫做Jared的美國(guó)大叔,,40歲之前是個(gè)450多斤的大胖子,40歲之后的他痛下決心,,花了15個(gè)月減掉了270多斤,,相當(dāng)勵(lì)志。
Jared一直就知道自己很胖,,但常年的生活習(xí)慣讓他害怕做出改變:
I've been fat all my entire life. Every day I've woken up heavier than I was the day before. It was a fact in life and I accepted it. I didn't want to be fat. But I didn't fight to against it because I knew it would require to change a lifestyle. Actually I knew that wasn't just about diet and exercise. It's about altering the way I lived.
我一直就是個(gè)胖子,,每天醒來都比昨天重一點(diǎn)兒。我已經(jīng)接受這個(gè)事實(shí)了,。我也不想成為胖子,,但我并沒有抵制肥胖,因?yàn)槲也幌敫淖兾业纳罘绞?。事?shí)上我很清楚,,這不僅和運(yùn)動(dòng)、飲食有關(guān),,更多的是要改變生活習(xí)慣,。
明明知道不能再放任自己,可天生有一顆吃貨的心......
For the longest time I had no interest in changing. I knew that when I sat down to eat a box of donuts, they would made me fatter, that my back would hurt even more, and that it would be even harder to stand up and walk around.
一直以來,,我都不愿意嘗試改變,。我知道我坐下來吃一盒甜甜圈會(huì)讓我變得更肥,背也會(huì)更疼,,甚至?xí)屛译y以起身行走,。
終于有一天,他再也無法忍受自己的狀態(tài)了:
I finally got tired of being fat and unhealthy. It’s hard to say exactly what my breaking point was. It could have been when I passed the five hundred pound mark, but that was a year ago. Maybe it was buying pants and the largest size carried by the local fat guy clothing store.
我真的厭倦當(dāng)一個(gè)不健康的胖子了,。我也不知道轉(zhuǎn)折點(diǎn)在哪兒,,可能是去年我的體重突破了452斤,也可能是我去當(dāng)?shù)嘏窒壬醒b店定制特大號(hào)褲子的時(shí)候,。