當(dāng)觀眾看到舞者身后不遠(yuǎn)處的歌劇《紅樓夢(mèng)》海報(bào)時(shí),,便忍不住詢問(wèn)在場(chǎng)工作人員,,“這場(chǎng)即將要上演的《紅樓夢(mèng)》中,是不是也有這樣的場(chǎng)景,?”答案是肯定的,即使是歌劇,,將亮相琴臺(tái)大劇院的《紅樓夢(mèng)》中,,仍包含了豐富的藝術(shù)形式表達(dá)。
在芭蕾雙人舞退場(chǎng)后,,更為熱辣充滿活力的爵士集體舞,,則以一種更具“破壞性”和“實(shí)驗(yàn)性”的形式,,試探著觀眾的接受力。20條“大長(zhǎng)腿”分別扮演著“寶釵”和“黛玉”,,通過(guò)具有一定對(duì)抗性質(zhì)的斗舞,,表達(dá)了兩位女主角間的情感故事,也更拉近了《紅樓夢(mèng)》和當(dāng)代觀眾之間的距離,。
美聲版《枉凝眉》
讓路人先睹為快
《我親愛(ài)的爸爸》《你想跳舞嗎,,我的小伯爵》以及《枉凝眉》,三首不同風(fēng)格的音樂(lè)作品,,也可以串燒在一起進(jìn)行演繹,。
三位事先“埋伏”在顧客中的歌唱演員,不知何時(shí)闖入了人群中央,,開(kāi)始現(xiàn)場(chǎng)演唱起一般只會(huì)出現(xiàn)在音樂(lè)廳舞臺(tái)上的歌劇選段,。
演員們?nèi)坑迷?意大利語(yǔ)以及德語(yǔ))進(jìn)行演唱,而語(yǔ)言的障礙絲毫沒(méi)有影響路人的圍觀,,觀賞中他們也對(duì)用英文詮釋的歌劇《紅樓夢(mèng)》有了更多期待,。“原本想象不出用英文唱《紅樓夢(mèng)》是什么感覺(jué),,但現(xiàn)在《枉凝眉》和兩首外國(guó)作品比肩放在一起,,也不覺(jué)得突兀,現(xiàn)在很好奇,,想去劇院一看究竟,。”一位路人這樣對(duì)記者說(shuō)道,。記者梅冬妮 記者金思柳 攝