亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

新聞
當(dāng)前位置:新聞 > 熱點(diǎn)新聞 > 正文

“沒頭腦”和“不高興”之父任溶溶去世(2)

魯迅曾將好的翻譯家比喻為

希臘神話中普羅米修斯那樣的“盜火者”,

對于中國的兒童文學(xué)來說,,

任溶溶正是這樣一位盜火者,。

1942年,

任溶溶發(fā)表了第一部翻譯作品——

烏克蘭作家臺(tái)斯尼亞克的《穿過狄士郡的軍隊(duì)》,,

時(shí)至今日,,已八十載。

從翻譯第一篇作品開始,,

任溶溶手中的筆就從未停歇過,。

他通曉多國語言文字,

翻譯了大量英語,、俄語,、日語及意大利語等

多語種的兒童文學(xué)作品。

在安徒生誕辰200周年之際,,

由任溶溶翻譯的最新版本的《安徒生童話全集》出版,,

并獲得丹麥官方授權(quán)。

這套《安徒生童話全集》字?jǐn)?shù)近百萬,,

難以想象,,耄耋之年,

他是怎樣完成如此巨大的工作量的,。

任溶溶曾說:

“我翻譯許多國家的兒童文學(xué)作品,,

只希望我國小朋友能讀到世界優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,,

只希望我國小朋友能和世界小朋友一道得到快樂,

享受好的藝術(shù)作品,。

任溶溶曾獲

陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng),、

宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、

宋慶齡樟樹獎(jiǎng),、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng),。

2002年,

他獲得中國翻譯協(xié)會(huì)授予

“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號,。

2012年,,

任溶溶被中國翻譯協(xié)會(huì)授予

“中國翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”榮譽(yù)稱號。

(責(zé)任編輯:梁云嬌 CN079)

推薦閱讀

24小時(shí)熱點(diǎn)