看上去真是亳無違和感,,數(shù)字罵人亦甚具周星馳式的無厘頭風格,,這種說法會是真的嗎,?《唐》導演李力持表示:「呢套係一套香港地道電影,,我諗唔會係倒轉(zhuǎn)寫變成你是傻逼這種講法囉」看來當年做創(chuàng)作時,沒有把內(nèi)地文化滲和其中,,雖然「你是傻逼」好像合情合理,,但out
說法二:鍵盤連成「人」字
還記得《食神》中把全港瀨尿牛丸分店連在一起,,在地圖上會變成「死」字嗎,?網(wǎng)民用同樣原理,把「9527」于電話鍵盤中連在一起,,竟會變成「人」字,。這種說法在前有《食神》可鑒下,好像亦似層層,,亦甚有意思,。可惜,,也不是本來9527的說法,。
說法三:港式粗口
「16479」所有香港人都會明白當中意思,,其中「7」與「9」都是廣東粗口,,暗示男性陽具,。把此層意思放在「9527」中則變成「9」唔似(「2」的主元音與「似」的主元音都是i)「7」。這種說法貌似與說法一和二不同,,特別是「2」與「似」的粵語聲母并不相同,,這解釋看來有點牽強。但原來這說法才是真正原意,。李力持說:「原意其實系粗口,,但電影中唔可以直接出粗口,其實都系一種次文化,,觀眾又容易接受,。你知啦,觀眾第二樣冇學得咁快,,呢啲又學得特別快,,哈哈!」其實諗深一層,,這種最「無厘頭」的說法,,才是最「周星馳式」的說法。根據(jù)已故才子黃沾的《不文集》,,廣東粗口中的「9」指陽具勃起而硬,,「7」指勃起而軟,所以「9527」最后是與硬和軟有關,?