全文翻譯:
“親愛的Gigi Hadid,,作為一個(gè)孩子(應(yīng)該說是作為一個(gè)成年人)很多人會(huì)因?yàn)槲矣兄袊y(tǒng)而時(shí)常開我玩笑,。小時(shí)候經(jīng)常會(huì)聽到別人笑我有“亞洲眼”,我大多時(shí)候會(huì)一笑了之,要不然在別人看來就是“太敏感”,。但實(shí)際上這種玩笑讓我的心情會(huì)變得很糟糕,,“做自己”居然會(huì)被別人嘲笑的感覺真是糟透了,。我甚至為自己的亞洲血統(tǒng)感到深深的自卑,。于是我把頭發(fā)染成金色,使自己看起來不那么亞洲人,,讓我去迎合別人的眼光讓自己變得“有價(jià)值”,。
幸運(yùn)的是,現(xiàn)在我已經(jīng)不會(huì)覺得之前的想法是對(duì)的了,。因?yàn)槲业膬r(jià)值不是來自我的外表,,而是來自我的品格,正如我衡量別人也不會(huì)以貌取人一樣,。
當(dāng)看到像你這么美麗并且超級(jí)具有影響力的人做出如此輕率不計(jì)后果的行為,,我覺得很受傷。雖然這也許不會(huì)讓你成為一個(gè)壞人或種族主義者,,但這確實(shí)讓你對(duì)這樣的動(dòng)作造成他人的痛苦一無所知,。
無論這些行動(dòng)是多么無意,即使它只是一個(gè)“笑話”也都是不應(yīng)該的,。(畢竟Gigi在北美年輕人的圈子里擁有超級(jí)高的影響力)
那些習(xí)慣被人嘲笑的亞洲男孩女孩們來說,,內(nèi)心深處其實(shí)也一直受到傷害。
(我)久聞你(Gigi Hadid)的盛名,,你確實(shí)很棒,,不管你是不是故意去嘩眾取寵,你始終決定你自己的個(gè)人價(jià)值,,你也為你自己自豪,。--說了這么多也差不多該收筆了。喜歡你的,,汪可盈,。
很多網(wǎng)友在ins上大贊汪可盈666,也有很多網(wǎng)友嗅到了“指桑罵槐”的氣味,。
順便說一句:亞洲男人都超性感的好么!還有,,Steve Harvey 艸你MD! ”
(注:Steve Harvey 是美國知名黑人主持人,,因之前嘲笑亞洲男子找不到白人老婆和黑人老婆而被很多美國網(wǎng)友吐槽)