圖為愛因斯坦1922年在中國寫的一頁日記,。來源:普林斯頓大學(xué)出版社
據(jù)報道,,羅森克蘭茨編輯并翻譯了《阿爾伯特·愛因斯坦的旅行日記》,,這本書剛剛被普林斯頓大學(xué)出版社首次獨立成冊出版,其中還收錄有日記的影印件,。此前,,這些日記僅出版過德語版,作為15卷《阿爾伯特·愛因斯坦論文集》的一部分,,帶有少量英文補充型翻譯,。普林斯頓大學(xué)一名發(fā)言人表示,“這是愛因斯坦旅行日記的首次出版,,任何非愛因斯坦專業(yè)研究者的讀者都將得以閱讀,。”
研究者認(rèn)為,,這本日記是愛因斯坦及其夫人在亞洲,、西班牙和巴勒斯坦旅行時,作為備忘錄寫給其身在柏林的繼女,。在其他章節(jié)中,,愛因斯坦還這樣評論過中國人,“即使是那些被迫做牛做馬一樣工作的人們,,也永遠(yuǎn)不會表現(xiàn)出受苦意識,。一個牧群般的奇特民族…與其說是人類,,他們更像是機器人?!?/p>
羅森克蘭茨指出,,“愛因斯坦在日記中將日本人、中國人和印度人的所謂‘智力低下’歸咎于生物起源,,這絕對不是輕描淡寫,,而可以被看作種族主義者。他多次將其他人描述為‘生物性低劣’,,這明顯是種族主義的標(biāo)志。他認(rèn)為中國人可能‘取代所有其他種族’的言論也揭示了這一點,。他將‘外族’視為威脅,,這也是種族主義意識形態(tài)的特征之一?!?/p>
羅森克蘭茨認(rèn)為,,愛因斯坦曾被視為人道主義的代表人物,聯(lián)合國難民署還曾在活動中使用愛因斯坦的形象,,并配以標(biāo)語“難民為其新國度帶來的不僅僅是財產(chǎn),。愛因斯坦也是一名難民?!倍@樣一個人,,也可能曾寫過“仇外”言論。因此他強調(diào),,更加全面地研究愛因斯坦非常重要,。他認(rèn)為,在面對他人時,,連愛因斯坦有時都難以認(rèn)識自己,,而當(dāng)今世界,仇外情緒仍在世界多地盛行,,研究這一問題更具有現(xiàn)實意義,。(編譯/海外網(wǎng)姜舒譯)