有可能的獲獎(jiǎng)?wù)?/strong>
安妮·卡森有可能會(huì)是今年的諾獎(jiǎng)得主。沒錯(cuò),她也是北美作家,,還是一個(gè)詩人——假設(shè)我們將鮑勃·迪倫的獲獎(jiǎng)視為一位北美詩人的獲獎(jiǎng)的話,,那么按照諾獎(jiǎng)全球輪轉(zhuǎn)的概率,,今年這件事情發(fā)生的可能性并不大,。
安妮·卡森
不過,卡森的詩歌大多以古希臘神話為主題,,注重音調(diào)與修辭,,用古典意象延伸出現(xiàn)代生活的種種感觸。這是瑞典學(xué)院向來非常喜歡閱讀的文本類型,。而且在今年,,她的詩集即將首次出版,,通過目前試讀本的章節(jié)可以看到,她的詩歌寫作并不能僅僅定義為寫給學(xué)院看的詩歌,,在簡短的詩行中,她令人驚訝地?cái)z入了不同維度的思考,,從深邃的人類學(xué)問題,到敏銳的生活感觸,都能在她的詩歌中感受到,。
安東尼奧·洛博·安圖內(nèi)斯
另外一位有可能的獲獎(jiǎng)?wù)呤瞧咸蜒雷骷野矕|尼奧·洛博·安圖內(nèi)斯——他的名字甚至沒有出現(xiàn)在賠率榜單上,。在去年我們還能在前幾位中看到他的身影,,今年的情況,,極有可能是人們都相信諾獎(jiǎng)不會(huì)再頒給一個(gè)來自歐洲的小說家,,否則它一定會(huì)被人們指責(zé)為“歐洲文學(xué)獎(jiǎng)”。但如果諾獎(jiǎng)再任性一些,,刨除掉任何影響判斷的外在標(biāo)準(zhǔn),,安圖內(nèi)斯完全有資格獲獎(jiǎng)。今年他的小說首次翻譯成中文出版,,只需要靜下心來閱讀十頁左右,,就會(huì)感受到他小說文本的震撼力,。他的小說完全可以在書架上和福克納,、喬伊斯等意識(shí)流小說家的書籍并列放置,,已然成為現(xiàn)代文學(xué)中難能可貴的經(jīng)典。
匈牙利小說家克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛的作品也是如此,。
榜單中的新人:他們是誰,?
其實(shí)每年比猜測諾獎(jiǎng)得主更有趣的一件事情,是在賠率榜單中尋找新面孔,。畢竟,,文學(xué)獎(jiǎng)不過是附加的榮耀,而如果能因此接觸到新的文學(xué)面孔,,開闊視野,,那對(duì)讀者來說也許才是一種實(shí)在的收獲。
罕見,!女孩白天隨時(shí)睡著,、大笑就會(huì)暈倒,一查竟患了這種病
2022-09-11 20:58:53女孩基因突變最快48秒睡著中方就美國對(duì)西工大網(wǎng)絡(luò)攻擊竊密提出嚴(yán)正交涉
2022-09-11 20:57:18外交部就美網(wǎng)絡(luò)攻擊西工大提出交涉山東濟(jì)寧:對(duì)疫情給市民帶來的不便表示深深的歉意
2022-09-11 20:14:37山東濟(jì)寧表示深深歉意