倆外國人在法國用中文聊天
今年正值中法建交60周年之際,,巴黎的空氣中彌漫著濃厚的中國氣息。剛步出巴黎戴高樂機(jī)場的抵達(dá)通道,,中國記者們便受到了用流利中文表達(dá)的熱情歡迎。這一友好氛圍從機(jī)場內(nèi)部延展開來,,無論是提領(lǐng)行李的指示牌,,還是介紹巴黎城市風(fēng)貌、交通出行,、美食誘惑的廣告板,,中文都占據(jù)了一席之地,彰顯著中文的國際影響力,。作為歐洲先驅(qū)之一,,法國早已將中文納入國民教育體系,并由國家制定了統(tǒng)一的教學(xué)大綱,,而這一切僅僅是在巴黎奧運(yùn)會(huì)上“遇見中國”的序曲,。
隨著巴黎奧運(yùn)會(huì)的臨近,國際廣播中心的官方紀(jì)念品商店內(nèi),,人氣商品如鑰匙扣,、奧運(yùn)手環(huán)及吉祥物“弗里熱”均透露了一個(gè)共通點(diǎn)——它們驕傲地標(biāo)注著“中國制造”,。據(jù)統(tǒng)計(jì),本次奧運(yùn)會(huì)約有80%的吉祥物由中國生產(chǎn),,涵蓋了從桐鄉(xiāng)企業(yè)設(shè)計(jì)的懶人沙發(fā),,到廣州企業(yè)供應(yīng)的乒乓球,乃至河北企業(yè)提供的舉重設(shè)備,,這些產(chǎn)品憑借卓越的工藝,、環(huán)保性能和可靠質(zhì)量,在奧運(yùn)舞臺上大放異彩,。
即便離開緊張激烈的賽場,,漫步在巴黎街頭,中國元素同樣觸手可及,。利用手機(jī)上的美食應(yīng)用程序,,從北方的魯菜到四川的鹽幫菜,甚至是遠(yuǎn)至云南的地方特色菜肴,,都能輕松尋得,。想品嘗地道的四川擔(dān)擔(dān)面,只需從凱旋門出發(fā),,步行不過短短三分鐘,,就能踏入一家正宗的面館。
在凱旋門附近,,我們偶遇了一位制作法式煎餅的年輕巴黎廚師,,他一聽我們來自中國,便自然而然地切換成中文交流,,這份親切讓人印象深刻,。這位名叫麥克斯的法國青年分享道,他在大學(xué)專攻中文學(xué)習(xí),,因?yàn)榭粗卮髧袊膹V闊市場與重要地位,,認(rèn)為掌握中文對未來的職業(yè)發(fā)展至關(guān)重要。
倆外國人在法國用中文聊天,。
在《互鑒》節(jié)目中,一位塞爾維亞留學(xué)生分享了一件學(xué)中文的趣事:一位外國朋友參加中國婚禮,,夸贊新娘很漂亮,。
2024-05-10 17:11:31外國人被中文一句哪里哪里搞蒙了塞爾維亞交通部長用中文演唱中文歌曲,,動(dòng)作表情惟妙惟肖,。
2024-06-04 17:18:41塞爾維亞部長對口型演唱中文歌曲