在這場慘敗中,,最受傷的莫過于那些始終不離不棄的忠實球迷,,如因“退錢”言論而聞名的“退錢哥”。比賽之后,,“退錢哥”還經(jīng)歷了一次令他心痛的插曲:在地鐵站偶遇兩名日本兒童,,其中一名男孩用中文數(shù)到七,以此暗指比賽結(jié)果,。面對孩子的無心之舉,,“退錢哥”內(nèi)心五味雜陳,向女兒解釋的同時,,眼含淚水,,聲音哽咽。他強(qiáng)調(diào),,雖然已習(xí)慣國足的失利,,但賽后還得承受對方球迷的嘲諷,這種滋味格外難受,,并對國足發(fā)出警示:“落后就會挨打,。”
這段經(jīng)歷在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)共鳴,,不少網(wǎng)友在感慨之余,也開始懷念起以往的教練和時期,,這種懷舊情緒進(jìn)一步映射出當(dāng)前的無奈與迷茫,。
退錢哥哽咽談遭日本球迷當(dāng)面嘲諷!