曼聯(lián)新帥阿莫林即將上任,作為葡萄牙籍主教練,,他在英超執(zhí)教時(shí)的語(yǔ)言問(wèn)題受到關(guān)注,。在歐冠對(duì)陣曼城前的一次新聞發(fā)布會(huì)上,天空體育記者Gary Cotterill要求他用英語(yǔ)回答問(wèn)題,。
發(fā)布會(huì)進(jìn)行到20分鐘時(shí),,Gary Cotterill對(duì)阿莫林說(shuō):“您好,魯本,。我們錯(cuò)過(guò)了什么嗎,?”阿莫林回應(yīng)道:“什么?”Gary Cotterill接著說(shuō):“你精彩的英語(yǔ)呀,?!卑⒛譃榇说狼福⒈硎景l(fā)布會(huì)將繼續(xù)以葡語(yǔ)進(jìn)行,。Gary Cotterill詢(xún)問(wèn)是否是曼聯(lián)要求他不用英語(yǔ)回答問(wèn)題,,阿莫林否認(rèn)了這一說(shuō)法。盡管Gary Cotterill一再要求,,阿莫林仍然堅(jiān)持使用葡語(yǔ)回答問(wèn)題,。
阿莫林解釋說(shuō):“他們會(huì)想念我的葡萄牙語(yǔ),所以我必須說(shuō)葡萄牙語(yǔ),?!睂?duì)此,Gary Cotterill抱怨道:“他們已經(jīng)聽(tīng)了25分鐘的葡萄牙語(yǔ),,我們想要聽(tīng)到10秒鐘的英語(yǔ),。對(duì)于所有英國(guó)球迷而言,他們受到了冷遇,?!?/p>
阿莫林只能一笑置之,再次致歉并繼續(xù)用葡語(yǔ)回答記者的問(wèn)題,。他的翻譯表示,,在正式成為曼聯(lián)一員之前,阿莫林只會(huì)專(zhuān)注于葡萄牙體育,。在這次新聞發(fā)布會(huì)上,,有4名記者用英語(yǔ)向阿莫林提問(wèn),但他都用葡萄牙語(yǔ)回答,。Gary Cotterill是唯一一位沒(méi)有按照慣例介紹自己和所在組織的英國(guó)記者,。
前水晶宮老板,、目前擔(dān)任評(píng)論員的西蒙-喬丹表示,阿莫林和Gary Cotterill陷入了奇怪的境地,。他認(rèn)為,,有時(shí)記者的問(wèn)題顯得有些可笑。