外國男子看哪吒母親化丹一幕哭泣,。國產(chǎn)動畫的文化魅力打動了外國觀眾,。《哪吒2》不僅在國內(nèi)引起熱潮,,也悄悄走進(jìn)了外國觀眾的心里,。一位英國小哥原本信誓旦旦地說“不會哭”,,結(jié)果被哪吒和母親的生離死別感動得偷偷抹淚。這一幕被朋友們發(fā)現(xiàn)后,,大家笑鬧著說他哭了,,讓人忍俊不禁。更有趣的是,,他最喜歡的角色并不是主角哪吒,,而是申公豹。這背后不僅是個人喜好,,更是文化沖擊下的共鳴與理解,。
這位英國觀眾Billy在中國已經(jīng)生活了八年,是一名雅思老師,。原本打算短暫停留,,結(jié)果一不小心扎根在了這里。他表示,,自己之前對中國神話不太了解,,但看完第一部《哪吒》后就被深深吸引,于是毫不猶豫地買了票去看《哪吒2》,。電影里的情感濃度極高,,尤其是哪吒與母親殷夫人的訣別,讓Billy心碎不已,。他坦言,,自己沒想到會有這樣的觀后感,甚至打算再去二刷,,細(xì)細(xì)品味其中的細(xì)節(jié),。
盡管影片的故事對外國觀眾來說很容易理解,但其中深層次的文化象征,,如對“神魔顛倒”的探討,、角色成長的含義,還是需要一定背景知識才能完全領(lǐng)悟,。這也是為什么Billy看完后,,和朋友們討論了許久,試圖搞清楚其中的文化密碼,。
令人意外的是,,Billy最喜歡的角色竟然不是哪吒,而是申公豹,。在中國觀眾眼中,,申公豹一直是一個復(fù)雜的角色,有點亦正亦邪的味道,。而在Billy看來,,這個角色的塑造非常成功,,甚至比哪吒更有吸引力。這涉及到中西方文化對“英雄”形象的不同理解,。在好萊塢大片里,,超級英雄往往是完美的,比如美國隊長,,高大帥氣,,性格無可挑剔。但是哪吒有缺點,,甚至有點圓臉可愛,,這種不完美讓他更具人性化,更容易產(chǎn)生共鳴,。申公豹的特點恰恰符合西方觀眾對“反英雄”的偏愛,。他并不是典型的反派,而是一個有自己信念的角色,,這種復(fù)雜性使得他比單純的“正義一方”更有層次感,,也更令人著迷。
《哪吒2》的成功不僅僅在于特效炸裂和劇情緊湊,,更重要的是它在全球化語境下找到了共鳴點,。情感是共通的,無論是中國觀眾還是外國觀眾,,親情,、成長,、犧牲這些主題都是可以感同身受的,。哪吒與母親殷夫人的生離死別,,哪怕不懂中文,,也能直擊人心。角色塑造突破了傳統(tǒng)英雄的刻板印象,。哪吒不是完美無缺的英雄,,申公豹也不是徹底的反派,,這種復(fù)雜性讓觀眾有更多代入感,。反觀很多好萊塢大片,,正邪過于分明,缺少灰色地帶,,反而顯得單薄。電影的文化內(nèi)涵足夠深厚,,但不會讓人望而卻步,。Billy提到,雖然自己無法完全理解所有的文化象征,,但電影足夠有趣,,足以吸引不了解中國文化的外國觀眾,。這種“門檻低、深度高”的特性,,正是國產(chǎn)動畫贏得國際市場的方法之一,。
目前,《哪吒2》已經(jīng)在國內(nèi)取得了不俗的票房成績,,口碑也在持續(xù)發(fā)酵,。從Billy等外國觀眾的反饋來看,這部電影不僅在國內(nèi)受歡迎,,在海外市場同樣有潛力,。要真正讓國產(chǎn)動畫在全球范圍內(nèi)立足,仍然需要漫長的積累,。好萊塢動畫電影的全球影響力不是一天建立的,,我們也需要更多像《哪吒》這樣的作品,讓世界看到中國故事的魅力,。Billy的經(jīng)歷說明國產(chǎn)動畫已經(jīng)具備了打動外國觀眾的能力,。但要真正做到文化輸出,還需要更多深入淺出的作品,,讓全球觀眾都能輕松接受并喜歡上中國的神話故事,。這次的《哪吒2》,算是邁出了不錯的一步,。未來,,我們期待看到更多這樣的作品,不僅在國內(nèi)票房炸裂,,也能在全球市場贏得掌聲,。