外國(guó)男子看哪吒母親化丹一幕哭泣。國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的文化魅力打動(dòng)了外國(guó)觀眾,?!赌倪?》不僅在國(guó)內(nèi)引起熱潮,也悄悄走進(jìn)了外國(guó)觀眾的心里,。一位英國(guó)小哥原本信誓旦旦地說(shuō)“不會(huì)哭”,,結(jié)果被哪吒和母親的生離死別感動(dòng)得偷偷抹淚。這一幕被朋友們發(fā)現(xiàn)后,,大家笑鬧著說(shuō)他哭了,,讓人忍俊不禁。更有趣的是,,他最喜歡的角色并不是主角哪吒,,而是申公豹。這背后不僅是個(gè)人喜好,,更是文化沖擊下的共鳴與理解,。
這位英國(guó)觀眾Billy在中國(guó)已經(jīng)生活了八年,是一名雅思老師,。原本打算短暫停留,,結(jié)果一不小心扎根在了這里。他表示,,自己之前對(duì)中國(guó)神話不太了解,,但看完第一部《哪吒》后就被深深吸引,于是毫不猶豫地買(mǎi)了票去看《哪吒2》,。電影里的情感濃度極高,,尤其是哪吒與母親殷夫人的訣別,讓Billy心碎不已,。他坦言,,自己沒(méi)想到會(huì)有這樣的觀后感,甚至打算再去二刷,,細(xì)細(xì)品味其中的細(xì)節(jié),。
盡管影片的故事對(duì)外國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)很容易理解,但其中深層次的文化象征,如對(duì)“神魔顛倒”的探討,、角色成長(zhǎng)的含義,,還是需要一定背景知識(shí)才能完全領(lǐng)悟。這也是為什么Billy看完后,,和朋友們討論了許久,,試圖搞清楚其中的文化密碼。
令人意外的是,,Billy最喜歡的角色竟然不是哪吒,,而是申公豹。在中國(guó)觀眾眼中,,申公豹一直是一個(gè)復(fù)雜的角色,,有點(diǎn)亦正亦邪的味道。而在Billy看來(lái),,這個(gè)角色的塑造非常成功,,甚至比哪吒更有吸引力。這涉及到中西方文化對(duì)“英雄”形象的不同理解,。在好萊塢大片里,,超級(jí)英雄往往是完美的,比如美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),,高大帥氣,,性格無(wú)可挑剔。但是哪吒有缺點(diǎn),,甚至有點(diǎn)圓臉可愛(ài),,這種不完美讓他更具人性化,更容易產(chǎn)生共鳴,。申公豹的特點(diǎn)恰恰符合西方觀眾對(duì)“反英雄”的偏愛(ài),。他并不是典型的反派,而是一個(gè)有自己信念的角色,,這種復(fù)雜性使得他比單純的“正義一方”更有層次感,,也更令人著迷。
《哪吒2》的成功不僅僅在于特效炸裂和劇情緊湊,,更重要的是它在全球化語(yǔ)境下找到了共鳴點(diǎn),。情感是共通的,無(wú)論是中國(guó)觀眾還是外國(guó)觀眾,,親情,、成長(zhǎng)、犧牲這些主題都是可以感同身受的,。哪吒與母親殷夫人的生離死別,,哪怕不懂中文,,也能直擊人心,。角色塑造突破了傳統(tǒng)英雄的刻板印象,。哪吒不是完美無(wú)缺的英雄,申公豹也不是徹底的反派,,這種復(fù)雜性讓觀眾有更多代入感,。反觀很多好萊塢大片,正邪過(guò)于分明,,缺少灰色地帶,,反而顯得單薄。電影的文化內(nèi)涵足夠深厚,,但不會(huì)讓人望而卻步,。Billy提到,雖然自己無(wú)法完全理解所有的文化象征,,但電影足夠有趣,,足以吸引不了解中國(guó)文化的外國(guó)觀眾。這種“門(mén)檻低,、深度高”的特性,,正是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)贏得國(guó)際市場(chǎng)的方法之一。
目前,,《哪吒2》已經(jīng)在國(guó)內(nèi)取得了不俗的票房成績(jī),,口碑也在持續(xù)發(fā)酵。從Billy等外國(guó)觀眾的反饋來(lái)看,,這部電影不僅在國(guó)內(nèi)受歡迎,,在海外市場(chǎng)同樣有潛力。要真正讓國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)在全球范圍內(nèi)立足,,仍然需要漫長(zhǎng)的積累,。好萊塢動(dòng)畫(huà)電影的全球影響力不是一天建立的,我們也需要更多像《哪吒》這樣的作品,,讓世界看到中國(guó)故事的魅力,。Billy的經(jīng)歷說(shuō)明國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)已經(jīng)具備了打動(dòng)外國(guó)觀眾的能力。但要真正做到文化輸出,,還需要更多深入淺出的作品,,讓全球觀眾都能輕松接受并喜歡上中國(guó)的神話故事。這次的《哪吒2》,,算是邁出了不錯(cuò)的一步,。未來(lái),我們期待看到更多這樣的作品,,不僅在國(guó)內(nèi)票房炸裂,,也能在全球市場(chǎng)贏得掌聲,。