周星馳裝扮成哪吒連寫10遍“我要看哪吒2”的新聞,,成為《哪吒2》在中國(guó)香港上映的有效宣傳,。2月22日,,《哪吒2》在香港正式公映,,全港影院當(dāng)日為該片提供了800余場(chǎng)的排片,,不少影院還應(yīng)觀眾要求臨時(shí)增設(shè)IMAX版場(chǎng)次,。搜索香港電影社區(qū)發(fā)現(xiàn),,多數(shù)香港觀眾對(duì)《哪吒2》的制作水平和劇作表達(dá)較為認(rèn)可,。
《哪吒2》亮相香港影院后,,全港影院也用最大熱情支持該片。在香港當(dāng)?shù)刂髁麟娪百?gòu)票平臺(tái)上,,《哪吒2》的排片總量非常突出,,遠(yuǎn)超此前在香港上映的其他內(nèi)地影片。截至2月22日下午5時(shí)許,,《哪吒2》在香港地區(qū)的票房(含預(yù)售)已經(jīng)突破600萬元,。
有發(fā)行界人士表示,香港電影市場(chǎng)的票房體量并不算大,,如果《哪吒2》的后續(xù)排片能一直保持這個(gè)勢(shì)頭,,該片的香港票房有望沖榜,甚至可能進(jìn)入香港2025年全年票房前十,。
很多香港影迷評(píng)價(jià)《哪吒2》特效畫質(zhì)不遜于美國(guó)迪士尼或日本,,劇情則突破了傳統(tǒng)“哪吒”故事。還有觀眾夸張表示這部電影讓人忍不住想循環(huán)觀看,。對(duì)于《哪吒2》的“含星量”,,一些觀眾認(rèn)為電影里充滿了周星馳式的搞笑方式,是周星馳與餃子兩位導(dǎo)演的合作成果,。不過,,也有影迷認(rèn)為該片的整體表現(xiàn)被高估,,其高票房部分得益于網(wǎng)友所賦予的情緒價(jià)值。
從當(dāng)?shù)赜^眾在社交平臺(tái)的分享來看,,《哪吒2》在香港上映的版本為普通話對(duì)白加粵語口語字幕,。例如,敖丙躺在父王懷抱里說“孩子沒能完成龍族的使命”,,港版字幕為“孩兒未能完成龍族嘅使命”,。太乙真人用藕粉給哪吒和敖丙重塑肉身時(shí),哪吒對(duì)著圍觀群眾說“你剛才是不是用那只手擤鼻涕了”,,港版所配字幕為“你頭先係咪擤過鼻涕”,。
春節(jié)期間,《哪吒2》爆火后,,有不少喜愛配音的網(wǎng)友自制了粵語配音、英語配音版《哪吒2》,,讓不少影迷信以為真,,也分外期待非普通話版的《哪吒2》。但從目前的網(wǎng)友分享來看,,《哪吒2》在全球范圍內(nèi)上映的版本均為普通話版,,而此前流傳的“‘急急如律令’在北美上映被念成‘quickly quickly biu biu biu’”的消息已被證實(shí)為假新聞。