哪吒2日本票房上座率"雙第一" 海外市場屢創(chuàng)佳績!《哪吒之魔童鬧?!吩趪鴥?nèi)創(chuàng)造了票房神話后,,在海外市場也取得了顯著成績,,成為中國文化輸出的成功案例,。電影在日本上映首周末,,場均票房和上座率均獲第一,,這一成績甚至超過了成龍在日本的影響力,。此外,《哪吒2》在英國及愛爾蘭點映首日打破了近20年華語電影最高首日票房紀錄,,并且在開畫超過5塊銀幕的影片中單館平均票房排名第一,,新片票房排名第二,在映影片票房排名第四,,成績相當亮眼,。
截至發(fā)稿,《哪吒2》北美票房即將突破2000萬美元大關(guān),,在澳大利亞,、新加坡、中國香港等地表現(xiàn)也不錯,,這使得《哪吒2》最終票房有繼續(xù)上升的可能,,目前已經(jīng)是全球票房第五,有望爭奪第四的位置,。
盡管《哪吒2》給片方帶來了超過47億人民幣的票房回報,,但在運營過程中仍存在一些失誤,導致?lián)p失了不少收益,。其中一個重要問題是輕視了衍生品開發(fā)運營,。近年來,二次元衍生品市場逐漸擴大,,各種谷子,、吧唧卡,、玩具等備受年輕人追捧。作為動畫電影,,《哪吒2》本應(yīng)重點開拓并深耕這一領(lǐng)域,。然而,出品方光線影業(yè)在衍生品和周邊這塊授權(quán)給了包括湖南桑尼森迪玩具,、泡泡瑪特等20余家合作伙伴,,但侵權(quán)現(xiàn)象嚴重,盜版猖獗,。正版商品供不應(yīng)求,,許多粉絲只能購買盜版。如果光線影業(yè)能在衍生品和周邊市場上投入更多精力,,大幅提高授權(quán)費用或采用利潤分成模式,,甚至自己牽頭生產(chǎn)官方衍生品,情況可能會完全不同,。
另一個失誤是沒有及時、積極地做好海外發(fā)行,?!赌倪?》在海外市場沒有任何一個國家與內(nèi)地同步上映,包括中國香港,。以日本市場為例,,由于準備不足,電影先以英文字幕版上映,,直到后來才推出日文字幕版,。如果盡早準備,上映之初就有日語配音版,,票房肯定會更好,。