電視劇《長安的荔枝》正在熱播,,“一騎紅塵妃子笑,,無人知是荔枝來”這句詩的讀音引發(fā)了廣泛討論。關于“騎”字在此處應讀作“qí”還是“jì”,,成為熱議話題,,并于6月17日登上熱搜。
主持人康輝解釋說,,《現(xiàn)代漢語詞典》第七版中,,“騎”在表示“騎兵”或“騎馬的人”時,僅標注為“qí”,,而“jì”則被明確標注為舊讀,。此外,,多位中小學老師也證實了這一點,在語文課本中,,“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”念作qí,。
早在1985年公布的《普通話異讀詞審音表》就對幾首古詩的讀法做出了規(guī)范,,其中“一騎(qí)紅塵妃子笑”中的“騎”讀作qí,,而不讀jì?!斑h上寒山石徑斜(xié)”中的“斜”讀作xié,,不讀xiá。該審音表還對其他許多詞語的讀音進行了調(diào)整,,例如“成績”讀作“成jì”,,“確鑿”讀作“確záo”。
現(xiàn)代漢語規(guī)范讀音的權(quán)威依據(jù)主要是《現(xiàn)代漢語詞典》?,F(xiàn)在出版的語言工具書、教材以及播音人員參考的手冊都遵循異讀詞審音表的規(guī)定,。南京師范大學新聞與傳播學院教授俞香順指出,,雖然古代詩歌講究音律,但現(xiàn)在使用普通話和漢語拼音注音,,沒有必要也不可能復古,。盡管如此,按照近體詩的平仄規(guī)律,,“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”讀作仄聲“jì”確實更能體現(xiàn)原詩的韻律美,,“遠上寒山石徑斜”中的“斜”讀作“xiá”也更接近古人的押韻原則,更能體現(xiàn)音律美,。
近日,,電視劇《長安的荔枝》正在熱播,,“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”這句詩的讀音引發(fā)了熱議,。關于“騎”字在此處應讀“qí”還是“jì”的問題,,相關話題于6月17日登上熱搜
2025-06-17 17:52:58一騎紅塵很多人讀錯了