“普通話”“國家通用語言”與“國語”“官方語言”概念內(nèi)涵不同。“國語”這個(gè)概念是特殊時(shí)代的產(chǎn)物,它是殖民地和半殖民地國家爭取獨(dú)立或者剛獨(dú)立時(shí),,某些國家或地區(qū)用來指稱國內(nèi)主要民族語言的,是從語言地位規(guī)劃角度提出來的概念,,說明這種語言具有某種特權(quán),主要揭示的是這種語言的政治地位,?!捌胀ㄔ挕薄皣彝ㄓ谜Z言”主要是從語言使用功能角度提出來的,主要揭示的是語言在國內(nèi)的流通度和使用問題,。兩者內(nèi)涵存在著較大的差別,。
“官方語言”是政府指定行為,我國政府從未指定任何一種語言作為官方語言,。我國法律中最常用的就是“普通話”和“國家通用語言”,,這是由我國語言政策和語言實(shí)踐長期形成的,,也證明是正確有效的,。
使用“國語”的國家或地區(qū)很多走向了多“國語”道路。世界上使用“國語”的國家或地區(qū)實(shí)際上并不太多,,而且這種工作在建國初期就已基本完成,,此后大多是新增“國語”。除了日本,、法國外,,確立“國語”更多的是像阿爾巴尼亞、南非,、玻利維亞這樣民族成分較復(fù)雜,、從前是殖民地的國家,他們初期規(guī)定國內(nèi)主要語言為“國語”或“官方語言”,,后來迫于民族主義壓力,,后來逐漸新增“國語”“官方語言”,甚至將國內(nèi)所有語言都確定為“國語”“官方語言”,,像南非最新確定11種語言為“官方語言”,,而玻利維亞確定國內(nèi)所有民族語言為“國語”。在多民族國家或地區(qū)逐漸新增“國語”“官方語言”,,是民族主義和民粹主義發(fā)展的必然,,我們必須警惕這一做法對我國的影響。我們不能盲目照搬某些國家或地區(qū)的做法,自亂陣腳,。
世界上很多國家都沒有規(guī)定“官方語言”“國語”,。世界上大約有近一百個(gè)國家使用“官方語言”“國語”說法,其中大多是殖民地國家,,他們在獨(dú)立時(shí),,由于國內(nèi)民族成分復(fù)雜,又沒有任何一個(gè)民族人口比例占絕對優(yōu)勢,,不得不采用殖民國家的語言作為“官方語言”,,同時(shí)為了安撫國內(nèi)主要民族,同時(shí)將國內(nèi)主要民族語言確定為“官方語言”或“國語”,,如印度,、新加坡、南非,、巴西等,。同時(shí)世界上有更多的國家并不明確“官方語言”“國語”,尤其是一些大國,,更是如此,,如美國、英國,、澳大利亞等英語國家,,他們并沒有通過法律手段指定英語的“國語”“官方語言”地位,而是遵從語言實(shí)踐和語言習(xí)慣,。
總之,,從我國民族關(guān)系、語言國情和傳統(tǒng)習(xí)慣來看,,我們實(shí)在沒有必要將“普通話”“國家通用語言”說成是“國語”和“官方語言”,,而應(yīng)以《憲法》和我國法律法規(guī)為準(zhǔn)繩,遵從語言實(shí)踐和語言習(xí)慣,,從語言功能和使用角度發(fā)揮“國家通用語言”“普通話”作用,。