美國疾控中心主任羅伯特·雷德菲爾德此前也已指出,將病毒貼上中國標(biāo)簽的做法“不合適”,,是“絕對的錯(cuò)誤”。
這件事其實(shí)連8歲的小孩都看得清楚,。一名叫“邁克爾”的網(wǎng)友在網(wǎng)上留言說:我8歲的女兒問我,,病毒從哪來。我告訴她:“我們不知道,,但總統(tǒng)說是中國來的”,。我女兒看著我說道:“爸爸,那聽起來非常種族主義,?!闭媸穷^腦清楚又聰明。
網(wǎng)絡(luò)截圖
抗疫需要的是合作而非污名化。
關(guān)于新冠肺炎的命名,,世衛(wèi)組織早在3月3日就已指出,,新型冠狀病毒感染的肺炎命名為“COVID-19”,反對將病毒同特定國家和地區(qū)相聯(lián)系,,反對搞污名化,。
網(wǎng)絡(luò)截圖
2015年,,世衛(wèi)組織等機(jī)構(gòu)提出了對新發(fā)現(xiàn)傳染性疾病命名的指導(dǎo)原則,,提倡使用中性、一般的術(shù)語代替人物,、地點(diǎn),、動物、食物和職業(yè)的名稱來命名,。
這是因?yàn)檫^去一些傳染性疾病的名稱曾導(dǎo)致污名化和其他不良后果,。比如2009年,“豬流感”這個(gè)名稱曾讓一些國家“談豬色變”,,甚至限制豬肉貿(mào)易,、下令屠宰生豬,后來世衛(wèi)組織宣布這種疾病的正式名稱為甲型H1N1流感,。再如2012年在中東一些地方出現(xiàn)的“中東呼吸綜合征(MERS)”,,由于疾病名稱中含有“中東”這個(gè)地理名稱,曾引發(fā)爭議,。
對這種借新冠病毒對中國搞污名化的做法,,中國外交部發(fā)言人說得好,,當(dāng)前新冠肺炎疫情在全球多點(diǎn)暴發(fā),,擴(kuò)散蔓延。當(dāng)務(wù)之急是國際社會積極開展抗疫合作,。美方應(yīng)當(dāng)首先做好自己的事,,同時(shí)為抗疫國際合作、維護(hù)全球公共衛(wèi)生安全發(fā)揮建設(shè)性作用,。(記者:唐志強(qiáng),、鄭開君、黎藜,;編輯:劉陽,、王豐豐、孫浩)