美國疾控中心主任羅伯特·雷德菲爾德此前也已指出,,將病毒貼上中國標(biāo)簽的做法“不合適”,,是“絕對的錯誤”。
這件事其實連8歲的小孩都看得清楚,。一名叫“邁克爾”的網(wǎng)友在網(wǎng)上留言說:我8歲的女兒問我,,病毒從哪來。我告訴她:“我們不知道,,但總統(tǒng)說是中國來的”,。我女兒看著我說道:“爸爸,那聽起來非常種族主義,?!闭媸穷^腦清楚又聰明。
網(wǎng)絡(luò)截圖
抗疫需要的是合作而非污名化。
關(guān)于新冠肺炎的命名,,世衛(wèi)組織早在3月3日就已指出,,新型冠狀病毒感染的肺炎命名為“COVID-19”,反對將病毒同特定國家和地區(qū)相聯(lián)系,,反對搞污名化,。
網(wǎng)絡(luò)截圖
2015年,世衛(wèi)組織等機構(gòu)提出了對新發(fā)現(xiàn)傳染性疾病命名的指導(dǎo)原則,,提倡使用中性,、一般的術(shù)語代替人物,、地點、動物,、食物和職業(yè)的名稱來命名,。
這是因為過去一些傳染性疾病的名稱曾導(dǎo)致污名化和其他不良后果。比如2009年,,“豬流感”這個名稱曾讓一些國家“談豬色變”,,甚至限制豬肉貿(mào)易、下令屠宰生豬,,后來世衛(wèi)組織宣布這種疾病的正式名稱為甲型H1N1流感,。再如2012年在中東一些地方出現(xiàn)的“中東呼吸綜合征(MERS)”,由于疾病名稱中含有“中東”這個地理名稱,,曾引發(fā)爭議,。
對這種借新冠病毒對中國搞污名化的做法,,中國外交部發(fā)言人說得好,當(dāng)前新冠肺炎疫情在全球多點暴發(fā),,擴散蔓延,。當(dāng)務(wù)之急是國際社會積極開展抗疫合作。美方應(yīng)當(dāng)首先做好自己的事,,同時為抗疫國際合作,、維護全球公共衛(wèi)生安全發(fā)揮建設(shè)性作用。(記者:唐志強,、鄭開君,、黎藜;編輯:劉陽,、王豐豐,、孫浩)