第二,暢通世界經(jīng)濟(jì)運(yùn)行脈絡(luò),。要在做好疫情防控前提下,恢復(fù)全球產(chǎn)業(yè)鏈,、供應(yīng)鏈安全順暢運(yùn)轉(zhuǎn),,降低關(guān)稅、減少壁壘,,探討重要醫(yī)療物資貿(mào)易自由化,。要加強(qiáng)政策,、標(biāo)準(zhǔn)對接,搭建“快捷通道”,,便利人員有序往來,。中方提出建立基于核酸檢測結(jié)果,、以國際通行二維碼為形式的健康碼國際互認(rèn)機(jī)制,,希望更多國家參與。同時(shí),,我們支持二十國集團(tuán)繼續(xù)就便利人員往來和貨物流通開展機(jī)制化合作,,搭建全球合作網(wǎng)絡(luò)。
第三,,發(fā)揮數(shù)字經(jīng)濟(jì)的推動(dòng)作用,。疫情激發(fā)了5G、人工智能,、智慧城市等新技術(shù),、新業(yè)態(tài)、新平臺蓬勃興起,,網(wǎng)上購物,、在線教育、遠(yuǎn)程醫(yī)療等“非接觸經(jīng)濟(jì)”全面提速,,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了新路徑,。我們要主動(dòng)應(yīng)變、化危為機(jī),,深化結(jié)構(gòu)性改革,,以科技創(chuàng)新和數(shù)字化變革催生新的發(fā)展動(dòng)能。我們要為數(shù)字經(jīng)濟(jì)營造有利發(fā)展環(huán)境,,加強(qiáng)數(shù)據(jù)安全合作,,加強(qiáng)數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),為各國科技企業(yè)創(chuàng)造公平競爭環(huán)境,。同時(shí),,要解決數(shù)字經(jīng)濟(jì)給就業(yè)、稅收以及社會弱勢群體帶來的挑戰(zhàn),,彌合數(shù)字鴻溝,。
第四,實(shí)現(xiàn)更加包容的發(fā)展,。我們要繼續(xù)幫助發(fā)展中國家克服疫情帶來的困難,。中方克服困難,全面落實(shí)二十國集團(tuán)緩債倡議,,總額超過13億美元,。中方支持延長緩債倡議期限的決定,,將繼續(xù)同各方一道全力落實(shí),并將對確有困難的國家加大緩債減債力度,,鼓勵(lì)金融機(jī)構(gòu)按市場化原則自主提供新增融資,。我們要幫助婦女?dāng)[脫疫情影響,關(guān)注婦女特殊需要,,落實(shí)《北京宣言》和《行動(dòng)綱領(lǐng)》,。中方已倡議在2025年再次召開全球婦女峰會,為推動(dòng)后疫情時(shí)代婦女事業(yè)發(fā)展貢獻(xiàn)力量,。此外,,我們還要高度重視糧食安全挑戰(zhàn),支持聯(lián)合國明年舉辦世界糧食峰會,。中方倡議適時(shí)召開國際糧食減損大會,,歡迎二十國集團(tuán)成員和相關(guān)國際組織積極參與。