原標(biāo)題:銳參考|華春瑩這條推特下,,日本網(wǎng)友紛紛飆起了中文——
“共同加油,!”
3月1日,,外交部新聞司司長華春瑩在海外社交媒體上用中,、日文發(fā)布的一段話,收到了不少日本網(wǎng)友用中文寫成的留言,。
這些留言中,,“謝謝”“加油”“日中友好”成為出現(xiàn)最多的詞匯。
中國外交官用日文表達(dá)善意,,日本網(wǎng)友則用中文回應(yīng)這份善意,。
而此番你來我往的互動,正是中日近期攜手抗疫,、共克時艱的縮影,。
海外社交媒體上,華春瑩用日文寫下一段話
“救患若一,,所憂同也”,。
3月1日,華春瑩在海外社交賬號上,,用這8個字,,表達(dá)了中國與世界同舟共濟(jì)的立場與決心。
隨后,,華春瑩用日文寫道:想要幫助需要幫助的人,,中日兩國在這一點(diǎn)上是相同的,。希望面臨著相同考驗(yàn)的日本的各位,能夠接受中國的這份心意,。
▲華春瑩推特截圖
除了用中文和日文共同書寫這段話,,不少日本媒體在報道時還特意提及,這段話所用的配圖,,是等待春天到來綻放的花蕾,。
有日本網(wǎng)友據(jù)此寫道:現(xiàn)在是花蕾,以后定會美麗地盛開,。讓我們共克時艱,。
更有不少日本網(wǎng)友,雖然不擅長中文,,但或用英文,、或用網(wǎng)頁翻譯、或直接引用華春瑩推特中的原話,,努力傳達(dá)自己的感謝,。
久違的合影,!日本外相“直播”訪華行程,又曬與華春瑩微笑自拍【環(huán)球網(wǎng)報道朱夢穎崔天也】日本外相河野太郎20日抵達(dá)北京,,將參加時隔3年重啟的中日韓外長會,。