原標題:銳參考|華春瑩這條推特下,日本網(wǎng)友紛紛飆起了中文——
“共同加油,!”
3月1日,外交部新聞司司長華春瑩在海外社交媒體上用中,、日文發(fā)布的一段話,,收到了不少日本網(wǎng)友用中文寫成的留言,。
這些留言中,“謝謝”“加油”“日中友好”成為出現(xiàn)最多的詞匯,。
中國外交官用日文表達善意,,日本網(wǎng)友則用中文回應(yīng)這份善意。
而此番你來我往的互動,,正是中日近期攜手抗疫,、共克時艱的縮影。
海外社交媒體上,,華春瑩用日文寫下一段話
“救患若一,,所憂同也”。
3月1日,,華春瑩在海外社交賬號上,,用這8個字,表達了中國與世界同舟共濟的立場與決心,。
隨后,,華春瑩用日文寫道:想要幫助需要幫助的人,中日兩國在這一點上是相同的,。希望面臨著相同考驗的日本的各位,,能夠接受中國的這份心意。
▲華春瑩推特截圖
除了用中文和日文共同書寫這段話,,不少日本媒體在報道時還特意提及,,這段話所用的配圖,是等待春天到來綻放的花蕾,。
有日本網(wǎng)友據(jù)此寫道:現(xiàn)在是花蕾,,以后定會美麗地盛開。讓我們共克時艱,。
更有不少日本網(wǎng)友,,雖然不擅長中文,但或用英文,、或用網(wǎng)頁翻譯,、或直接引用華春瑩推特中的原話,努力傳達自己的感謝,。
久違的合影,!日本外相“直播”訪華行程,,又曬與華春瑩微笑自拍【環(huán)球網(wǎng)報道朱夢穎崔天也】日本外相河野太郎20日抵達北京,將參加時隔3年重啟的中日韓外長會,。