原標(biāo)題:英國(guó)外交官勇救中國(guó)女子,,美國(guó)媒體把中國(guó)人批判了一番
昨天,,英國(guó)一名外交官在重慶見義勇為搭救了一名落水女子,贏得許多中國(guó)網(wǎng)民的稱贊,。
然而,,美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》在報(bào)道此事之余,卻將中國(guó)人批判了一番,。
在這篇題為“英國(guó)外交官因在中國(guó)下河救人而獲贊揚(yáng)”的報(bào)道中,,《紐約時(shí)報(bào)》記者在前幾段介紹了事件的經(jīng)過,并提到雖然中英兩國(guó)關(guān)系最近有些緊張和摩擦,但這名英國(guó)外交官的行為卻贏得了中國(guó)網(wǎng)民的稱贊,。
之后,該報(bào)的記者開始從一個(gè)更有“批判性”的角度去分析此事,。如下圖所示,,該報(bào)記者先是將中國(guó)國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)上個(gè)別指責(zé)旁觀者為什么不施救的聲音,重點(diǎn)突出了出來(lái),。
而后,該記者一度想從一個(gè)比較理性的角度進(jìn)行分析,,提出了這可能是因?yàn)橹袊?guó)“旱鴨子”比較多,,并引用了我們《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文報(bào)2年前一篇報(bào)道稱,這可能是因?yàn)橹袊?guó)文化不太重視培養(yǎng)人們游泳的技巧,。
說(shuō)實(shí)話,,如果《紐約時(shí)報(bào)》真朝著這個(gè)方向探討,耿直哥是歡迎的,。因?yàn)檫@確實(shí)是一個(gè)問題,。畢竟,根據(jù)被該報(bào)引用的我們英文版2018年那篇報(bào)道的介紹,,世界衛(wèi)生組織彼時(shí)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),,溺水是中國(guó)1-14歲兒童所面臨的最主要的傷亡因素。
可遺憾的是,,該報(bào)記者并沒有從這么一個(gè)客觀的角度去看問題,,而是奇怪地開始抨擊起中國(guó)人“冷漠”來(lái),稱因?yàn)楹ε卤挥炘p,,近些年中國(guó)發(fā)生了很多起旁觀者不愿意對(duì)身陷險(xiǎn)境的人施救的事件,。
該報(bào)記者還宣稱,雖然中國(guó)在2017年出臺(tái)了見義勇為法,,但人們的態(tài)度轉(zhuǎn)變“緩慢”,。
然而,,這一對(duì)中國(guó)社會(huì)的負(fù)面描述,卻和《紐約時(shí)報(bào)》開頭幾段報(bào)道的英國(guó)外交官搭救落水女子的情節(jié)產(chǎn)生了矛盾,。因?yàn)樵搱?bào)明確提到了當(dāng)時(shí)旁觀者中有人在呼救,,有人還找來(lái)了木棍和救生圈,還有一群人把他和落水女子拉了上來(lái),。