央廣網(wǎng)北京11月3日消息(記者劉杰) 由福建師大兩岸文化發(fā)展研究中心、福建師大文學(xué)院和臺灣中華文化教育學(xué)會等兩岸機(jī)構(gòu)合作編寫的語文教材項(xiàng)目——《兩岸合編高中語文》教材,,近日正式在臺灣出版并在臺北、臺中,、高雄等多所高中投入使用。
臺北市萬芳高中的學(xué)生,,在開學(xué)的第一天就驚奇地發(fā)現(xiàn),,自己手上的語文新課本,居然是兩岸合編出版的教材,。新課本不但圖文并茂,,生動翔實(shí),還為每篇課文設(shè)立“主編解讀”,,將學(xué)生難以理解的內(nèi)容,,編寫成易于施教的故事、幫助青年學(xué)生更好地了解中華文化精髓和漢語言的無窮魅力,。
兩岸合編高中教材臺灣主編,、臺北教育大學(xué)語文與創(chuàng)作學(xué)系教授孫劍秋:我們(兩岸)在文本的解讀上有兩個層面不一樣,一個是作者中心論一個是讀者中心論,,大陸的教材和我們臺灣的教材兩邊剛好在這方面有點(diǎn)不同,,各有特色。我們想能不能把它融合在一起,,讓它真正完整的呈現(xiàn)一個教案出來
相較于以往的課本,,這次合編出版的教材更加突出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,精選了大量古今名篇,,例如《師說》、《岳陽樓記》等,。此外,,《論語》、《孟子》的選段,,詩經(jīng),、楚辭,、唐詩、宋詞的選篇,,《孔乙己》,、《再別康橋》等白話文也都入選其中。
兩岸合編高中教材大陸主編,,福建師大文學(xué)院教授孫紹振介紹:語文教育是兩岸一個共同的課題,,這個課本體現(xiàn)了兩岸在探索母語教育方面不同的經(jīng)驗(yàn)、互補(bǔ),。我們當(dāng)然希望(臺灣)課綱傳統(tǒng)的經(jīng)典,,傳統(tǒng)的文化認(rèn)同,傳統(tǒng)的文化自信更強(qiáng)一點(diǎn)好,,古文的比例在這方面是很重要的
據(jù)了解,,3年前,兩岸啟動合編這套教材時就決定盡量選入經(jīng)典古文,,卻沒想到今年臺灣當(dāng)局修訂高中語文新課綱,,調(diào)降其中的文言文比例,引發(fā)巨大爭議,。兩岸學(xué)者紛紛表示,,文言文是中華傳統(tǒng)文化的重要載體,已經(jīng)在事實(shí)上內(nèi)化為兩岸中國人氣質(zhì)修養(yǎng)的重要組成部分,。文言文不應(yīng)削減,、拋棄,而該讓兩岸學(xué)子盡可能多地去誦讀和欣賞,。