原標(biāo)題:美國防部測試高空“間諜”氣球,,監(jiān)控范圍覆蓋6個(gè)州,斯諾登預(yù)言成真
美國軍方正在美國中西部6個(gè)州,,使用高空氣球,,進(jìn)行大范圍監(jiān)控測試,。
據(jù)英國《衛(wèi)報(bào)》爆料,,美國聯(lián)邦通信委員會(huì)(Federal Communications Commission)的文件顯示,美國軍方正在中西部的南達(dá)科他,、明尼蘇達(dá),、愛荷華、威斯康星,、密蘇里,、伊利諾伊6個(gè)州范圍內(nèi),使用實(shí)驗(yàn)性高海拔氣球進(jìn)行廣域范圍的監(jiān)控測試,。
根據(jù)一份代表內(nèi)華達(dá)山脈公司(Sierra Nevada Corporation)(一家航空航天和國防公司)提交的文件顯示,,這些氣球是為了“提供一個(gè)持續(xù)的監(jiān)視系統(tǒng),來定位和阻止毒品走私和國土安全威脅”(provide a persistent surveillance system to locate and deter narcotic trafficking and homeland security threats),。
The balloons are carrying hi-tech radars designed to simultaneously track many individual vehicles day or night,, through any kind of weather。 The tests,, which have not previously been reported, received an FCC license to operate from mid-July until September,, following similar flights licensed last year,。
氣球上裝有高科技雷達(dá),可以在任何天氣條件下,,不分晝夜地同時(shí)跟蹤許多車輛,。這些測試此前從未被報(bào)道過。這些測試獲得了聯(lián)邦通訊委員會(huì)的許可,,測試可以從7月中旬一直持續(xù)到9月,。去年也有類似的測試行動(dòng)。
Arthur Holland Michel,, the co-director of the Center for the Study of the Drone at Bard College in New York,, said, “What this new technology proposes is to watch everything at once,。 Sometimes it’s referred to as ‘combat TiVo’ because when an event happens somewhere in the surveilled area,, you can potentially rewind the tape to see exactly what occurred, and rewind even further to see who was involved and where they came from,?!?/p>
紐約巴德學(xué)院無人機(jī)研究中心的聯(lián)席主任阿瑟·霍蘭德·米歇爾說,“這項(xiàng)新技術(shù)的目的是要同時(shí)觀察所有東西,。有時(shí)它被稱為“戰(zhàn)斗TiVo”(TiVo是美國數(shù)字錄象機(jī)設(shè)備,,能幫助人們錄下和篩選電視上播放過的節(jié)目),因?yàn)楫?dāng)一個(gè)事件發(fā)生在被監(jiān)視區(qū)域的某個(gè)地方時(shí),,你可以倒帶,,看看到底發(fā)生了什么,,甚至可以倒回去,看看誰參與其中,,他們來自哪里,。”