綜上,,這群不敢親自踏足香港的美國議員隨意張口通過的“人權(quán)”法案,,到底在“庇護(hù)”一群什么樣的人呢?
幾位CNN記者造訪了被示威者當(dāng)作基地的香港理工大學(xué),,并記錄下自己的見聞:
校園環(huán)境堪憂——
“Atop one of the campus‘ entrances,, there was a noticeable stench of smoldering rubbish and petrol that burned the nose?!?/p>
“在校園的一個(gè)入口處,,有一股明顯的垃圾和汽油的臭味,十分刺鼻,?!?/p>
遍地汽油彈瓶子——
“Thousands of unused petrol bombs littered the campus on the path to the canteen, which had become something of a main headquarters for the protesters,?!?/p>
“數(shù)千枚未使用的汽油彈散落在通往食堂的道路上,這里已經(jīng)成為抗議者的主要基地,?!?/p>
記者上午十一點(diǎn)半到訪有留守者還在睡——
“Only about 50 or so protesters were inside when CNN visited。 Some slept while others looked aimlessly at their phones,?!?/p>
“CNN到訪時(shí),只有大約50名抗議者在里面,。一些人在睡覺,,另一些人則漫無目的地看手機(jī)?!?/p>
在游泳池里練習(xí)拋擲汽油彈——
“Several tried to jump across a highway near the pool,, which had been emptied and used for Molotov cocktail-throwing practice。 ”
“一些人(為了出逃)試圖跳過一條高速公路,,臨近的游泳池已經(jīng)空了,,被用來練習(xí)扔汽油彈?!?/p>
校園里一片狼藉,,校園附近的公路、隧道和公共設(shè)施也被毀壞——
“They had used the PolyU campus as a base from which they launched operations to block nearby roads and the Cross-Harbour Tunnel which connects Kowloon to Hong Kong Island,?!?/p>
“他們以理大校園為基地,展開行動(dòng),堵截附近的道路和連接九龍與香港島的海底隧道,?!?/p>
記者還采訪了校園里一位負(fù)責(zé)醫(yī)療的志愿者,趙醫(yī)生,。這位醫(yī)生感慨,,香港警察不容易——
“They have been working under a lot of pressure these months?!?/p>
“這幾個(gè)月他們一直在很大的壓力下工作,。”