U.S,。 Defense Secretary Mark Esper said on Wednesday he does not support invoking the Insurrection Act to deploy active-duty forces to quell civil unrest for now,。 Former Pentagon chief Jim Mattis issued a stinging condemnation of his erstwhile boss Trump on Wednesday,, accusing the president of trying to “divide” America,。
鋪天蓋地的反對(duì)聲浪讓特朗普改了口。在接受美國(guó)媒體采訪時(shí),,當(dāng)被問(wèn)及是否必須派遣軍隊(duì)進(jìn)駐城市,,特朗普表示“我們不必這樣做?!钡瑫r(shí)他也表示,,自己有“極大的權(quán)力去做這件事”,如“形勢(shì)所需”,,仍可以出動(dòng),。
President Donald Trump said on Wednesday that he did not believe that he would need to use U.S。 troops to counter domestic protests sparked by a police killing of an unarmed black man in Minneapolis,。 The president had previously said that he could use military forces in states that have failed to crack down on the violent protests,。
在美國(guó)疫情瀕臨失控,美國(guó)失業(yè)人群急劇上升,,公眾面臨生計(jì)和對(duì)未來(lái)的憂慮情緒難以紓解,,諸多壓力之下,弗洛伊德的死就像一根導(dǎo)火索,,觸及了美國(guó)長(zhǎng)久以來(lái)飽受種族歧視困擾的少數(shù)族裔的痛點(diǎn),。
約翰斯?霍普金斯大學(xué)數(shù)據(jù)顯示,截至北京時(shí)間4日18時(shí)33分,,美國(guó)確診新冠肺炎病例1,,851,520例,,死亡病例107,,175例。
在已經(jīng)失控的美國(guó)疫情之下,,抗議仍聲勢(shì)浩大地進(jìn)行著,。
在這一背景下,大量的人群聚集使得不少美國(guó)公共衛(wèi)生專家和官員感到憂慮,。他們擔(dān)心混亂的局勢(shì)與尚未得到明顯抑制的新冠疫情“疊加”,,將進(jìn)一步加劇新冠疫情的蔓延,。
CNN2日?qǐng)?bào)道,抗議活動(dòng)期間,,華盛頓特區(qū)新增病例數(shù)出現(xiàn)高峰,,加利福尼亞州的確診病例數(shù)在幾天內(nèi)增加了11%。另外,,在過(guò)去一周,,18個(gè)州的病例數(shù)至少增加了10%。