原標(biāo)題:美國目前正在遭受的,,是“特朗普瘟疫”
7月4日是美國獨(dú)立日,鑒于當(dāng)下嚴(yán)峻的疫情形勢,,不少政府官員和公共衛(wèi)生專家呼吁民眾在獨(dú)立日假期盡量減少外出,,以降低新冠病毒傳播風(fēng)險。
在疫情嚴(yán)重的佛羅里達(dá)州和加利福尼亞州,,多地已關(guān)閉海濱及公園,,以防止居民聚集。
而美國總統(tǒng)特朗普,,卻一如既往地對疫情“不太上心”,。
#危險的獨(dú)立日慶典#
當(dāng)?shù)貢r間7月3日,特朗普在美國南達(dá)科他州著名的“總統(tǒng)山”(拉什莫爾山國家紀(jì)念公園)出席了美國2020年獨(dú)立日慶典,,現(xiàn)場畫面是這樣的:
Screenshot from CNN‘s website
Screenshot from Twitter
Screenshot from Twitter
Screenshot from CNN‘s website
從以上截圖可以看出,,現(xiàn)場觀眾并沒有保持社交距離,佩戴口罩的觀眾也寥寥無幾,。
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)CNN報道,,活動組織方對觀眾座椅進(jìn)行了捆綁處理,座椅都緊挨著,。相關(guān)工作人員對此解釋說,,“如果有風(fēng)暴或者火災(zāi)發(fā)生,而椅子又沒有被捆綁在一起,,那么它們很可能會堵塞道路,,阻礙人們離開?!?/p>
U.S,。 President Donald Trump headed to Mount Rushmore National Memorial on Friday to kick off July 4th celebrations amid a nationwide surge of new coronavirus cases。 Some 7,,500 people attended the outdoor event,。 Masks were provided for those who wanted them, but wearing a mask was not compulsory,。 It was utterly impossible to practice social distancing at the ceremony since chairs were zip-tied closely,。
據(jù)美國疾控中心數(shù)據(jù),獨(dú)立日慶典的前一天,,全美新增確診病例超5萬例,。