行走在巴黎的街頭,,突然看到路邊餐廳門(mén)口擺放一張小黑板,,上面寫(xiě)有“中國(guó)人的大家好,,我愛(ài)中國(guó),。這是非常有趣的餐廳,,很多牛肉和其它器官,,好服務(wù)”等字樣,,是一種什么感受,?
隨著7月27日巴黎奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕,,不少中國(guó)網(wǎng)友在社交媒體發(fā)圖稱(chēng),在巴黎看到很多餐廳紛紛卷起中文,,在店門(mén)口的小黑板上用略顯蹩腳的中文介紹本店的特色,。“火鍋”“說(shuō)我名字可以享受原價(jià)”“覺(jué)得不好吃請(qǐng)告訴我”……這些小黑板不僅有中文,,還配有法文和英文,,有網(wǎng)友調(diào)侃稱(chēng),這是法國(guó)街頭商戰(zhàn)的新武器,。
不僅為了吸引中國(guó)游客,,還鼓勵(lì)外國(guó)朋友學(xué)中文
“在餐廳門(mén)口放置中文招牌,可以拉近餐廳和中國(guó)游客的距離,,也會(huì)引起其他國(guó)家游客的興趣,。”距巴黎老佛爺百貨300米的Shuyuan Opera市場(chǎng)經(jīng)理Coco告訴極目新聞?dòng)浾摺?/p>
巴黎的火鍋店(圖源:蜀園三味)
“巴黎作為全球著名的旅游城市,,每年吸引著數(shù)百萬(wàn)中國(guó)游客,異國(guó)他鄉(xiāng),,一口地道川味,,最撫凡人心?!盋oco說(shuō),,蜀園三味作為巴黎最大四川火鍋連鎖,,招牌當(dāng)然要使用中文,英文名則繼續(xù)使用漢語(yǔ)拼音“Shuyuan”既方便中國(guó)游客辨識(shí),,也方便習(xí)慣表音文字記憶的外國(guó)友人了解,。他們選擇中文招牌不僅是為了吸引中國(guó)游客,更是希望向法國(guó)及世界各地的顧客展示中國(guó)文化的獨(dú)特魅力,,并鼓勵(lì)外國(guó)朋友學(xué)習(xí)中文,。
除了中餐廳,巴黎街頭的一些法餐廳,、咖啡館也用寫(xiě)有中文的小黑板招攬生意,。Coco覺(jué)得,,巴黎街頭的中文招牌越來(lái)越多,,是文化自信和強(qiáng)大的表現(xiàn)。她希望,,Shuyuan能成為中法美食文化交流的先鋒,。