斷章取義只會欲蓋彌彰
——評日本政府關(guān)于釣魚島的年度委托調(diào)查報告
劉江永(清華大學(xué)國際關(guān)系研究院教授)
????日本內(nèi)閣官房網(wǎng)站于今年5月用日文和英文公布了上年度《關(guān)于尖閣諸島(釣魚島列島)資料調(diào)查報告》,。這是自2015年以來日本政府第三次發(fā)表的委托調(diào)查報告,。該報告內(nèi)容雖不代表日本政府見解,但經(jīng)由日本內(nèi)閣官房授意完成,,并得到其認(rèn)可后發(fā)布,。
?2015年12月4日,,“釣魚島歷史與主權(quán)”主題展覽在山東青島舉行。光明圖片/視覺中國
與前兩次報告相比,,該報告同樣沒能拿出任何證據(jù)證明釣魚島是日本固有領(lǐng)土,,所不同的是該報告出現(xiàn)了更為荒謬的說法。其中最令日本內(nèi)閣官房“如獲至寶”的新史料是,,琉球王族向鴻基在《向氏家譜》中的一段記載,。這一史料記載了向鴻基作為琉球使者,于1819年陰歷8月27日赴日本的薩摩藩(鹿兒島),,在海上遭遇風(fēng)暴,,風(fēng)帆受損,,漂至琉球國以外海域并迷失方向。9月18日該船漂至一不知島名的無人島,,事后才聽說該島在琉球俗稱“魚根久場島”,。向鴻基在該島嶼岸邊停泊并未找到泉涌,在岸邊候風(fēng)三日后又遇風(fēng)暴,,于9月24日被吹至與那國島方得知該島屬于琉球國,,于是才下船登岸。
然而,,日本內(nèi)閣官房委托調(diào)查報告的起草人則擅自解釋為,,“無論如何,既然在尖閣諸島(釣魚島列島)找水三天,,大體可以肯定地說,,當(dāng)時登陸了。這比1845年英國人登陸早26年,,作為最古老的登陸記錄,,沒有疑義。向鴻基是琉球王族,,這堪稱是王族最古老的正式登島調(diào)查?!?這里,,該報告竟然把向鴻基被風(fēng)暴吹至海上一無人島避風(fēng)描述為琉球官方對釣魚島正式的登島考察,并詭稱從史料看,,“尖閣諸島(釣魚島列島)分明是日本固有領(lǐng)土,。”這純屬捏造史實的詭辯,。
《向氏家譜》原文是用中文寫成,。向鴻基在其中寫道,他在海上遭遇風(fēng)暴后,,曾經(jīng)連續(xù)七天七夜燒香祈禱天尊保佑平安回國,。“翌日又望天尊祈曰,,平安回國即還愿日,。終夜燒香至(九月)十七日,天氣方晴,,看得高山,,猶不知地名(后聞此山俗呼‘魚根久場島’也)。十八日駛到該山下灣泊,,欲汲用水,,并無泉涌,。一連三日彼處候風(fēng)。忽然暴風(fēng)大作,,所拋索盡被海浪磨斷,。船只隨風(fēng)漂蕩海洋,船上人數(shù)頻求神佑,。幸至二十三日又遠(yuǎn)看高山,。二十四日漸近其山。只看山上有一個人(此人八重山島奉公人安里仁屋也),,舉手招船,。又有五六人搖旗示港。即令船人高聲問其地名,。答曰與那國島(此時安里仁屋率同村人五六名,,坐駕杉板來告該處地名),于是方知本國屬島,,下船登岸,,投宿村家……”。
值得注意的是,,在向鴻基這段不到300字的記載中曾三次出現(xiàn)祈禱“平安回國”,。這證明,他當(dāng)時認(rèn)定已漂至琉球國以外海域,。其中未記載所處海域名稱,,但如果該島確實是釣魚島或黃尾嶼,該史料反而佐證了向鴻基在琉球海域以外漂至的島嶼也不可能屬于琉球,,這等于間接承認(rèn)了該島是處在“閩?!钡闹袊鴯u嶼。
對此,,日本內(nèi)閣官房委托調(diào)研報告的起草者心知肚明,,卻斷章取義地在日語譯文中刻意舍去了《向氏家譜》中上述前后兩段最重要的記述。其一是,,“翌日又望天尊祈曰,,平安回國即還愿日”。這句話證明當(dāng)時向鴻基自知處于琉球國以外海域,,故期盼“平安回國”,。那么,從邏輯上推理便不難得知,,向鴻基在本國以外海域被風(fēng)暴吹至的無人島,,當(dāng)然不知其名,更不可能是琉球島嶼,。其二是,,向鴻基漂至與那國島之后,,“方知本國屬島,下船登岸,,投宿村家”,。這句話反過來可以證明,在到達(dá)與那國島之前,,向鴻基并未認(rèn)為此前在岸邊避風(fēng)的島嶼是琉球國的島嶼,,直到被風(fēng)暴吹至與那國島之后才認(rèn)定到達(dá)本國屬島并下船登岸。
從這一史料的前后文看,,當(dāng)時向鴻基似乎有明確的領(lǐng)土意識,,在沒有弄清島嶼名稱和歸屬的情況下,他只是在岸邊避風(fēng)而未登島居住,,更未主張該島屬于琉球國,,而到與那國島并確認(rèn)該島是琉球國島嶼后才下船登島。由此可見,,如今日本政府委托調(diào)查報告武斷地推斷琉球王族早在1819年便登上釣魚島,,并以此作為日本擁有該島的證據(jù),是何等荒謬,。
根據(jù)19世紀(jì)八重山民間方言,,所謂“魚根久場島(YUKON?KUBAJIMA)”是指釣魚島和黃尾嶼兩島。釣魚島被稱為“魚根島”,,即釣魚島之意,;黃尾嶼被稱為“久場島”則是當(dāng)時琉球民間的一種誤讀訛傳。因為在琉球群島的“慶良間諸島”中原有一個“久場島”,,至今未變,。當(dāng)時的琉球人誤將“慶良間諸島”中的“久場島”張冠李戴地套用在中國的黃尾嶼上,,結(jié)果造成嚴(yán)重誤導(dǎo),。
不過,即便是這次日本內(nèi)閣官房委托調(diào)查報告展示的1948年駐琉球美軍司令部發(fā)給琉球政府的通知,、1971年3月日本琉球大學(xué)教授赴釣魚島考察時使用的地圖,,都十分清楚地寫有中國的島名黃尾嶼(日語發(fā)音Kobi?Sho)、赤尾嶼(日語發(fā)音Sekibi?Sho),,而非日本官方篡改并使用的所謂“久場島”“大正島”,。
日本內(nèi)閣官房委托調(diào)查報告的起草人還稱,中國的《大明一統(tǒng)志》《大清一統(tǒng)志》沒有記載釣魚島,,但他不能證明中國所有古代文獻(xiàn)和地圖都沒有記載釣魚島,。因為從中國明清兩代的《使琉球錄》到海防圖,以及實地考察釣魚島的《臺海使槎錄》,,都證明釣魚島列島屬于中國,,故日方報告的邏輯和說法也不成立,。
日方報告起草人曾引用的所謂古賀辰四郎1885年便派人登島開發(fā)之說,是已被證明的歷史謊言,。包括這次日方調(diào)查報告也證明,,古賀辰四郎是1896年8月末才獲準(zhǔn)登島開發(fā)的,并曾因海上交通不便而一度擱淺,。后來,,古賀是通過沖繩縣知事協(xié)助,利用日本到臺灣的大阪商船才得以到達(dá)釣魚島的,。這純屬日本殖民統(tǒng)治臺灣時期的殖民開拓行為,,其所謂“私人島主”身份早已伴隨《馬關(guān)條約》失效和《波茨坦公告》的國際法規(guī)定生效而徹底失效。故此,,日本政府從所謂日本“私人島主”手中“購島”,,自然也根本沒有任何法律依據(jù)。
日方該報告提供的相關(guān)史料反而證明,,直到1819年琉球王族成員還不知道釣魚島叫什么名字,。而在此之前,盡管英國文獻(xiàn)把釣魚島錯寫為閩南話中的花瓶嶼(Hoa-pin-su),,把黃尾嶼錯標(biāo)為閩南話中的釣魚嶼(Tia-u-su),,但中英兩國文獻(xiàn)均明確記載了釣魚島列島是臺灣東北附屬島嶼。例如,,1816年英國出版的文獻(xiàn)中便認(rèn)定釣魚島屬于中國臺灣島嶼,。其根據(jù)來自1793年英國訪華使團(tuán)官員的記載。其原始材料來自中國文獻(xiàn),。1845年英國軍艦“薩瑪朗號”實地考察釣魚島后,,再度確認(rèn)了釣魚島列島屬于中國臺灣東北島嶼。
更為重要的是,,英國海軍的上述記載不僅曾得到日本官方正式承認(rèn),,而且被日本海軍省編譯出版。從1873年至1894年甲午戰(zhàn)爭約20年間,,日本海軍省主要是以上述英國海軍文獻(xiàn),、中國古籍及地圖為依據(jù),編纂《臺灣水路志》《支那海水路志》《清國沿海諸省》圖等日本官方文件和地圖的,。其中的文字,、地圖、島表等,,均記載了釣魚島列島是臺灣東北島嶼,,有些還得到外務(wù)省確認(rèn)。這些足以證明在1895年日本明治政府竊占釣魚島之前,即國際法上認(rèn)定的“關(guān)鍵日期”之前,,釣魚島列島絕非所謂“無主地”,,而是中國的固有領(lǐng)土。
如今,,日本內(nèi)閣官房及御用學(xué)者根本不敢正視和公布上述這些足以證明釣魚島屬于中國的一系列日方史料,,而只是斷章取義地出示琉球人1819年曾經(jīng)避難而又不知島名的個別史料為據(jù)并竭力詭辯。其結(jié)果也只能適得其反,,弄巧成拙,,欲蓋彌彰,從另一個側(cè)面再度證明釣魚島確屬中國,。
《光明日報》( 2017年09月19日?10版)