亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

中華網(wǎng)

設(shè)為書簽Ctrl+D將本頁面保存為書簽,,全面了解最新資訊,,方便快捷。
軍事APP
當(dāng)前位置:新聞 > 國際新聞 >

通訊:油潑辣子VS炸魚薯?xiàng)l——一場“比拼”中英方言的新書發(fā)布會(2)

通訊:油潑辣子VS炸魚薯?xiàng)l——一場“比拼”中英方言的新書發(fā)布會(2)
2017-10-06 15:56:52 新華網(wǎng)

“賈平凹的幫助非常重要,。比如,我不確定書里提到的‘土灶’是什么樣子,,他就給我手繪了一張畫,,非常形象,一目了然,,”韓斌說,,“到最后,劉高興好像就在我腦子里和我對話,我聽見他的聲音,,翻譯出他的語言,。”

韓斌20年前開始翻譯中國文學(xué),,翻譯過賈平凹的短篇《倒流河》,,也曾把嚴(yán)歌苓、虹影,、韓東等中國作家的作品譯介給英語讀者。她曾在英國大學(xué)教授漢語翻譯,,從2011年開始從事專業(yè)文學(xué)翻譯工作,。

她認(rèn)為,,大多數(shù)西方出版商不懂中文,,譯者應(yīng)該擔(dān)當(dāng)起出版商和中國作家之間的重要媒介,把好的作品引薦給更多讀者,。身為“中間人”,,她見證了西方出版市場對中國文學(xué)譯作需求的逐年增長。韓斌說,,每年12月份她都會把當(dāng)年出版的英文版中國小說列一份清單,。“這份清單‘一年比一年長’,?!?/p>

在發(fā)布會現(xiàn)場,說一口流利中文,、在倫敦開書店的英國人邁克爾·謝靈厄姆告訴記者,,相比中國當(dāng)代小說,《紅樓夢》《西游記》等經(jīng)典名著在西方讀者中的認(rèn)知度更高,。因此,,要推廣《高興》這樣的當(dāng)代文學(xué)作品,以韓斌為代表的翻譯家們的努力非常重要,,“像今天這樣的推介會要繼續(xù)堅(jiān)持下去”,。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉
     

    相關(guān)新聞