亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

當(dāng)前位置:新聞 > 國(guó)際新聞 > 正文

專(zhuān)訪:“中德兩國(guó)在出版領(lǐng)域的合作前景廣闊”——訪中國(guó)駐德使館文化參贊陳平

2017-10-13 11:31:54    新華網(wǎng)  參與評(píng)論()人

新華社法蘭克福10月12日電 專(zhuān)訪:“中德兩國(guó)在出版領(lǐng)域的合作前景廣闊”——訪中國(guó)駐德使館文化參贊陳平

新華社記者胡小兵 沈忠浩

“中國(guó)已成為世界上最大的圖書(shū)出版國(guó),。對(duì)于德國(guó)出版界來(lái)說(shuō),,中國(guó)是擁有巨大潛力的重要出版市場(chǎng),,中德合作具有廣闊前景?!敝袊?guó)駐德國(guó)大使館文化參贊陳平11日說(shuō)。

陳平當(dāng)天在第69屆法蘭克福國(guó)際書(shū)展現(xiàn)場(chǎng)就中國(guó)圖書(shū)在德國(guó)譯介傳播的情況及中德圖書(shū)合作前景,,接受了新華社記者的專(zhuān)訪,。

陳平在談到中國(guó)古典文學(xué)時(shí)說(shuō):“中國(guó)古典文學(xué)名著情節(jié)動(dòng)人,文學(xué)水準(zhǔn)高,,蘊(yùn)含著中國(guó)傳統(tǒng)文化,、歷史、藝術(shù)等多種元素,,至今仍受到德國(guó)文學(xué)愛(ài)好者的歡迎,。”

中國(guó)古典文學(xué)名著在德國(guó)的譯介傳播起步較早,,但很少有全本的翻譯,。不過(guò),近年來(lái)這一情況有所改觀,?!都t樓夢(mèng)》《西游記》《三國(guó)演義》德文全譯本相繼出版,《水滸傳》的譯者正在對(duì)原譯本進(jìn)行修訂更新,。

“不久之后,,中國(guó)四大古典名著最新德語(yǔ)全譯本將全部問(wèn)世,這將是一件令人欣喜的事情?!标惼秸f(shuō),。

談到中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品的出版情況,陳平說(shuō),,德國(guó)出版社對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)一直抱有濃厚興趣,,近期出版的作品有麥家的《解密》、劉震云的《我不是潘金蓮》和劉慈欣的《三體》,,其中《三體》一度登上德國(guó)《明鏡》周刊的暢銷(xiāo)書(shū)排行榜,。

此外,國(guó)際安徒生獎(jiǎng)獲得者曹文軒的三部作品《青銅葵花》《第八號(hào)街燈》《草房子》在德國(guó)出版,。本屆法蘭克福書(shū)展上還舉辦了《草房子》德文版的首發(fā)式,。

陳平說(shuō):“隨著中國(guó)綜合國(guó)力增強(qiáng),國(guó)際地位不斷提高,,中國(guó)文化自信顯著提升,。”近年來(lái),,中國(guó)多部當(dāng)代戲劇作品在德國(guó)演出,,加上國(guó)內(nèi)藝術(shù)節(jié)不斷邀請(qǐng)德國(guó)戲劇作品客演,使德國(guó)民眾對(duì)中國(guó)戲劇的興趣增強(qiáng),。

柏林時(shí)代戲劇出版社出版了《身在其中——中國(guó)新戲劇集》,,首次匯集中國(guó)當(dāng)代劇作家的5部作品。亞歷山大出版社出版了《中國(guó)當(dāng)代戲劇》,,并計(jì)劃明年3月出版《中國(guó)人如何看待戲劇》一書(shū),。這些都是中德圖書(shū)交流中的新現(xiàn)象。

對(duì)于中德兩國(guó)圖書(shū)合作的前景,,陳平表示:“我們也應(yīng)該看到,,由于受閱讀習(xí)慣、思維和敘述方式,、文化差異等因素的影響,,中國(guó)文學(xué)作品在德國(guó)文學(xué)市場(chǎng)中仍屬小眾,英美文學(xué)依然是德國(guó)外來(lái)文學(xué)圖書(shū)市場(chǎng)的主流,?!?/p>

“隨著中德兩國(guó)政治、經(jīng)貿(mào)和文化關(guān)系的日益密切,,很多德國(guó)人對(duì)中國(guó)的興趣十分濃厚,,想了解中國(guó)的愿望很強(qiáng)烈,而閱讀中國(guó)文學(xué)作品為這些人提供了一條了解中國(guó)文化,、歷史和社會(huì)的有效路徑,,”陳平說(shuō),,“再加上熱衷于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和了解中國(guó)文化的德國(guó)人的數(shù)量不斷增加,這為中國(guó)文學(xué)在德國(guó)的傳播創(chuàng)造了條件和機(jī)遇,?!?/p>

從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,隨著中德在出版領(lǐng)域的合作進(jìn)一步加深,,以及中國(guó)對(duì)文學(xué)譯介支持力度的增強(qiáng),,中國(guó)文學(xué)作品外譯的數(shù)量會(huì)越來(lái)越多。與此同時(shí),,中國(guó)在推進(jìn)中文圖書(shū)譯介推廣的過(guò)程中,,應(yīng)考慮走多元化道路,全方位多視角地展示中國(guó),。在中國(guó)優(yōu)秀圖書(shū)海外推介工作的整體規(guī)劃中,,應(yīng)涵蓋文學(xué)、歷史,、藝術(shù),、哲學(xué),、政治,、經(jīng)濟(jì)、社會(huì),、少兒等各個(gè)方面,,以便給海外受眾提供更多了解中國(guó)的可能。

陳平說(shuō),,中德兩國(guó)在出版領(lǐng)域的合作前景廣闊,。中國(guó)每年僅童書(shū)出版市場(chǎng)的總市值就高達(dá)200億元人民幣。社會(huì)和家庭對(duì)兒童教育的重視給這個(gè)市場(chǎng)帶來(lái)更多活力,,中國(guó)每年都會(huì)購(gòu)買(mǎi)大量童書(shū)版權(quán),。與中國(guó)相比,德國(guó)市場(chǎng)較小且易飽和,,中德在童書(shū)領(lǐng)域的合作無(wú)疑對(duì)德國(guó)兒童讀物出版商有著極大的吸引力,。

相關(guān)報(bào)道:

    關(guān)閉