很多人覺(jué)得吃肉才管飽,,美國(guó)明尼蘇達(dá)大學(xué)一項(xiàng)研究顯示,,早餐吃些蘑菇比吃培根,、香腸更能增加或延長(zhǎng)飽腹感,,從而有助減肥,。
研究人員招募32名志愿者,,連續(xù)10天讓一組志愿者每天吃兩次蘑菇,,讓另外一組志愿者每天吃兩次瘦牛肉,。他們每次吃的蘑菇和瘦牛肉的分量分別為226克和28克,熱量相當(dāng),。研究人員讓志愿者評(píng)估每次食用后的飽腹感,。結(jié)果顯示,食用蘑菇的飽腹感更明顯,,持續(xù)時(shí)間更長(zhǎng),。
研究人員在英國(guó)《食欲》期刊上撰文寫(xiě)道,,這項(xiàng)研究對(duì)比了熱量匹配的蘑菇和肉類(lèi),顯示了蘑菇在飽腹感方面的優(yōu)勢(shì),。
今年早些時(shí)候的一項(xiàng)研究顯示,,蘑菇含有能夠預(yù)防腦部炎癥的化學(xué)物質(zhì),有助增加大腦灰質(zhì),,還可能有助預(yù)防老年癡呆癥,。(黃敏)【新華社微特稿】