1921年,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者泰戈?duì)杽?chuàng)辦印度國際大學(xué),激發(fā)印度人對中國和漢語的興趣,。上世紀(jì)六七十年代開始,,印度的漢語教學(xué)和研究陷入沉寂,直至近年悄然升溫,,以培養(yǎng)交流技能,、探討當(dāng)代事務(wù)為重點(diǎn)。
【“用中文理解中國”】
印度尼赫魯大學(xué)中國與東南亞研究中心教授狄伯杰說:“漢語是聯(lián)合國的工作語言之一,,又是世界上使用人口最多的語言,,中國經(jīng)濟(jì)和政治影響力持續(xù)擴(kuò)大,促使各國人們學(xué)習(xí)漢語,,印度也不例外,。”
狄伯杰說,,印度的“漢語熱”體現(xiàn)市場需求:中印經(jīng)貿(mào)明顯增長,,帶來大量就業(yè)機(jī)會(huì);大量留學(xué)中國的印度學(xué)生,、去中國做生意的商人想在抵達(dá)中國前掌握一點(diǎn)基礎(chǔ)的日常用語,;兩國旅游業(yè)發(fā)展刺激漢語學(xué)習(xí)的熱情。現(xiàn)在,,印度不少公立和私立學(xué)校鼓勵(lì)學(xué)生將漢語當(dāng)成英語,、本土民族語言以外的“第三語言”。
雖無官方數(shù)據(jù),,多名業(yè)內(nèi)人士說,,保守估計(jì),全印度參加漢語培訓(xùn)者現(xiàn)有數(shù)萬人,。
中國駐新德里大使館教育處工作人員孫美幸介紹,,印度的“漢語橋”比賽早些年都由韋洛爾科技大學(xué)孔子學(xué)院一家承辦,近年來隨著參賽人數(shù)增多增至四個(gè)賽區(qū),。
兩個(gè)多小時(shí)比賽進(jìn)入尾聲,,印度索邁亞大學(xué)國際部主任薩丁德作為評委上臺發(fā)言,動(dòng)情地回憶十多年前以留學(xué)生身份前往中國廈門學(xué)習(xí)和生活的情景,。
他告訴臺下師生:“印度和中國互為鄰國,,又都是文明古國,兩國應(yīng)該有更多的交流,,在文化,、教育、經(jīng)貿(mào)等各個(gè)層面,。中文是一座橋,,我們要學(xué)會(huì)用它理解中國,。希望大家要爭取親身到中國,學(xué)習(xí)或旅行,。我特別想說的是,,要學(xué)習(xí)中文,還要學(xué)習(xí)中國……”
臺下有人高聲插話:“活到老,,學(xué)到老,!”
現(xiàn)場笑聲、掌聲一片,。(張興軍)(新華社特稿)
?