我呼吁民間社會 加強對弱勢群體的主動宣傳聯(lián)絡,,并呼吁宗教行為者 成為相互尊重的楷模。
I call on civil society to strengthen outreach to vulnerable people, andr eligious actors to serve as models of mutual respect.
我要請所有的地方所有的人都起來反對仇恨 ,,有尊嚴地彼此相待,,抓住每一個機會傳播善意。
And I askeveryone, everywhere, to stand up against hate , treat each other with dignity and take every opportunity to spread kindness.
Giles Clarke丨紐約市一家醫(yī)院的醫(yī)護人員要求進行更好的防護
去年,,我啟動了《 聯(lián)合國消除仇恨言論戰(zhàn)略和行動計劃》 ,,旨在加強聯(lián)合國消除仇恨言論這一禍害的努力。在我們抗擊目前大流行病的同時,,我們也有責任保護人民,,制止污名化,防止暴力 ,。
Last year, I launched
the United Nations Strategy and Plan of Action on Hate Speech to enhance United Nations efforts against this scourge. As we combat this pandemic, we have a duty toprotect people, end stigma and prevent violence .
讓我們同心協(xié)力,, 戰(zhàn)勝仇恨言論,戰(zhàn)勝2019冠狀病毒病 ,。
Let’s defeat hate speech – and COVID-19 - together.
18日,江蘇揚州舉行了“世界美食之都”的揭牌儀式,,這一稱號由聯(lián)合國教科文組織授予,。目前全球僅有8座城市入選,揚州是國內(nèi)第四座入選的城市,。
新華社聯(lián)合國4月13日電(記者王建剛)聯(lián)合國秘書長副發(fā)言人法爾漢·哈克13日說,,截至12日晚,聯(lián)合國全球系統(tǒng)共有189名員工確診感染新冠病毒