聯(lián)合國秘書長古特雷斯當?shù)貢r間8日呼吁全球共同阻止與新冠肺炎疫情有關(guān)的仇恨言論,呼吁政治領(lǐng)袖、教育機構(gòu),、媒體和社會承擔起各自責任,阻止與新冠肺炎疫情有關(guān)的仇恨言論。
聯(lián)合國秘書長
安東尼奧·古特雷斯
應(yīng)對和抗擊疫情之下仇恨言論的全球呼吁
雙語版原文如下
2019冠狀病毒病不在乎我們是誰,,我們住在哪里,我們相信什么,,也不在乎我們在任何其他方面的區(qū)別,。為共同抗擊這一病毒,我們所需的團結(jié)絲毫不可少,。然而,,這場大流行病卻在繼續(xù)引發(fā)仇恨和仇外、制造替罪羊以及散布恐慌的海嘯 ,。
COVID-19 does not care who we are, where we live, what we believe or about any other distinction. We need every ounce of solidarity to tackle it together. Yet the pandemic continues tounleash a tsunami of hate and xenophobia, scapegoating and scare-mongering .
聯(lián)合國圖片丨穿著“團結(jié)起來反對仇恨”T恤的孩子們
網(wǎng)上和街頭的排外情緒高漲,。反猶太的陰謀論已在泛濫,與2019冠狀病毒病有關(guān)的反穆斯林襲擊事件也時有發(fā)生,。移民和難民被污蔑為病毒的源頭之一 ,,然后又受阻拒而無法獲得治療。
Anti-foreigner sentiment has surged online and in the streets. Anti-Semitic conspiracy theories have spread, and COVID-19-related anti-Muslim attacks have occurred.Migrants and refugees have been vilified as a source of the virus -- and then denied access to medical treatment.
Giles Clarke丨紐約市一家醫(yī)院的醫(yī)護人員要求進行更好的防護
對屬于最脆弱群體的老年人,,現(xiàn)在竟出現(xiàn)一種令人不齒的社會模因,,即認為老年人是最可被犧牲掉的群體 。還有一些記者,、舉報人,、衛(wèi)生專業(yè)人員、援助人員和人權(quán)捍衛(wèi)者因盡職盡責而成為攻擊目標,。
With older persons among the most vulnerable, contemptible memes have emergedsuggesting they are also the most expendable . Andjournalists, whistleblowers, health professionals, aid workers and human rights defendersare being targeted simply for doing their jobs.
兒基會圖片丨來自西雅圖的索菲亞在社交媒體上分享“不是敵人”的自拍照
聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織說,,新冠肺炎疫情在全球蔓延致使勞動力短缺和供應(yīng)鏈中斷,,可能影響一些國家和地區(qū)糧食安全
18日,江蘇揚州舉行了“世界美食之都”的揭牌儀式,,這一稱號由聯(lián)合國教科文組織授予,。目前全球僅有8座城市入選,揚州是國內(nèi)第四座入選的城市,。
新華社聯(lián)合國4月13日電(記者王建剛)聯(lián)合國秘書長副發(fā)言人法爾漢·哈克13日說,,截至12日晚,聯(lián)合國全球系統(tǒng)共有189名員工確診感染新冠病毒