由中國(guó)鐵路總公司牽頭組織研制、具有完全自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)車組被命名為“復(fù)興號(hào)”,。該車有“CR400AF”和“CR400BF”兩種型號(hào),,“CR”是中國(guó)鐵路總公司英文縮寫,也是指覆蓋不同速度等級(jí)的中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)車組系列化產(chǎn)品平臺(tái),。
曾經(jīng)有印度記者或者印度網(wǎng)友,、印度旅游通過(guò)親身體驗(yàn)中國(guó)和印度的鐵路來(lái)對(duì)比。印度網(wǎng)友的評(píng)論亮了,。
Comparing India’s Shatabdi Express with China’s Bullet Train
比較印度莎塔布迪和中國(guó)高鐵,。不僅中國(guó)高鐵速度比任何一列印度火車更快,而且更干凈,,更安全,,更舒適。
I cannot bear to look at it when they compare China and India trains. It’s such a big different and embarrassment.
他們對(duì)比中印火車時(shí),,我實(shí)在不忍心看了,。差距也太大了,難堪啊
I’m not saying China is perfect, but you can see that China’s infrastructure is clearly decades ahead of India.
我不是說(shuō)中國(guó)是完美的
不過(guò)可以看到,,中國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施顯然領(lǐng)先印度幾十年
Notice reporter when in india wears very “baggy clothing” to hide the female body SHAPE IN india…… but in China the same reporter is wearing TIGHTER clothing that SHOWS THE FEMALE BODY SHAPE…….
注意到,,記者在印度穿著非常寬松的衣服,以掩蓋女性的身材,而在中國(guó),,記者穿著緊身衣服,,身材畢露
印鐵路沒(méi)得比。
不僅中國(guó)鐵路更發(fā)達(dá),,而且是中國(guó)各方面比印度更繁榮
兩國(guó)的比較,,類似大象跟蚊子的比較
而印度執(zhí)政黨要面臨反對(duì)黨的阻撓,結(jié)果是影響發(fā)展,。
我們印度的整個(gè)體制應(yīng)該改變了
去年,,我坐過(guò)京滬高鐵,坐的是G13次列車,,早上10點(diǎn)從北京出發(fā),,大約4小時(shí)50分鐘抵達(dá)上海站。
我自己感覺(jué)是在坐飛機(jī)