在金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人廈門會(huì)晤(BRICS Xiamen Summit)舉行前夕,俄羅斯總統(tǒng)普京在中國(guó)日?qǐng)?bào)上發(fā)表英文署名文章《金磚國(guó)家——開啟戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的新視野》(BRICS: Towards new horizons of strategic partnership),,分享對(duì)金磚國(guó)家未來合作前景的看法,。
據(jù)俄駐華大使稱,,普京總統(tǒng)將于今日抵達(dá)廈門,,出席金磚國(guó)家廈門峰會(huì)。希望中俄兩國(guó)能夠借金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人廈門會(huì)晤進(jìn)一步加強(qiáng)合作,。
金磚合作建立在平等原則之上
普京在文章中說:
作為今年的金磚國(guó)家輪值主席國(guó),,中國(guó)的高效率工作使我們?cè)谡巍⒔?jīng)濟(jì),、人文等所有主要合作領(lǐng)域得以共同取得重要的進(jìn)展,。此外,,金磚五國(guó)在世界上的地位也得到了顯著的提升。
“I would like to begin by expressing our appreciation of China’s significant contribution as this year’s chair of the organisation, which has allowed the BRICS countries as a group to move forward in all the key areas of our partnership, including politics, the economy and culture. Moreover, the group of five has greatly strengthened its global standing.”
普京說:
重要的是,,我們這個(gè)合作機(jī)制的活動(dòng),,是建立在平等、尊重和顧及彼此的觀點(diǎn)與共識(shí)的原則之上的,。在金磚國(guó)家——沒有任何人強(qiáng)加給別人任何事務(wù),。當(dāng)立場(chǎng)不完全一致時(shí),我們會(huì)進(jìn)行耐心,、細(xì)致的工作,,拉近這些立場(chǎng)。這種公開,、信任的氛圍,,有助于我們對(duì)既定任務(wù)的順利落實(shí)。
“It is important that our group’s activities are based on the principles of equality, respect for one another’s opinions and consensus.Within BRICS, nothing is ever forced on anyone. When the approaches of its members do not coincide, we work patiently and carefully to coordinate them. This open and trust-based atmosphere is conducive to the successful implementation of our tasks.”