他說:
我們同中國同事一起制定了調(diào)解朝鮮半島局勢的“路線圖”,,目的是促使緊張局勢得到階段性的緩和,,繼而創(chuàng)建一個(gè)可靠的和平與安全機(jī)制,。
“Russia and China have created a roadmap for a settlement on the Korean Peninsulathat is designed to promote the gradual easing of tensions and the creation of a mechanism for lasting peace and security.”
建議簽署金磚國家信息安全協(xié)議
普京說:
俄羅斯主張,,擴(kuò)大金磚國家在全球信息安全領(lǐng)域的合作,。我們建議,共同制定相應(yīng)的合作國際法框架,,將來制定并采納各國在該領(lǐng)域負(fù)責(zé)任的行為普適原則,。我們邁出的重要一步,有可能就是簽署金磚國家在國際信息安全領(lǐng)域的政府間協(xié)議,。
“Russia also calls forpromoting the interaction of the BRICS countries in the area of global information security. We propose joining our efforts to create a legal basis for cooperation and subsequently to draft and adopt universal rules of responsible behaviour of states in this sphere. A major step towards this goal would be the signing of an intergovernmental BRICS agreement on international information security.”
廈門會(huì)晤將把金磚五國的協(xié)作提升到一個(gè)全新的水平
普京說:
大家記得,,2015年,在俄羅斯的倡議下,,在烏法會(huì)晤上通過并成功實(shí)施了《金磚國家經(jīng)濟(jì)伙伴戰(zhàn)略》,。我們期望在廈門即將舉行的會(huì)晤上,,在貿(mào)易,、投資、生產(chǎn)合作領(lǐng)域,,就新的大型合作目標(biāo)展開討論,。
“I would like to point out that on Russia’s initiative a BRICS Strategy for Economic Partnership was adopted at the Ufa Summit in 2015 and is being successfully implemented. We hope to be able to discuss new large-scale cooperation tasks in trade and investment and industrial cooperation at the Xiamen Summit.”
普京還就金磚國家在全球金融和經(jīng)濟(jì)架構(gòu)、反對貿(mào)易保護(hù)主義,、反壟斷,、能源研究、中小企業(yè),、婦女對話,、科學(xué)技術(shù)、人文等領(lǐng)域合作闡述了俄方觀點(diǎn),。
普京說:
俄羅斯主張?jiān)谡?、?jīng)濟(jì)、人文及其他領(lǐng)域深化金磚國家伙伴關(guān)系,。我們愿與同仁們一道,,在堅(jiān)實(shí)的國際法基礎(chǔ)上,進(jìn)一步推動(dòng)民主化進(jìn)程,,加強(qiáng)國際事務(wù)健康發(fā)展的原則,。