好好的臘肉怎么就動物殘肢了,?李女士與鄰居爭執(zhí),,僵持不下,,最后鄰居居然報了警,,在被警察局警告勸說之后,,李女士無奈地撤下了這些臘肉。
動物內(nèi)臟和頭部器官等:emm?這玩意也能吃,?
肥腸、雞心,、鴨胗,、牛肚、鴨頭,、魚頭,、兔頭、豬耳朵,、鴨脖……這些在中國是很受歡迎,,But!在大部分西方人的眼中,,這些是無論如何無法接受的,。
動物內(nèi)臟口感太奇特、味道太沖,、不衛(wèi)生,,而且無法從長相上判斷吃的是哪個器官,動物頭部更是骨頭多,、肉少,,看著就心慌慌。
雞爪:告訴我要從哪里下口,?
雞爪在中國會被用各種方式做成脆嫩可口的菜品,、零食,西方人卻無法理解中國人對鳳爪的執(zhí)念,。在他們看來,,動物的腳爪不僅經(jīng)常與地面“親密接觸”,,像吃人手一樣令人恐懼,。
海外賣松花蛋被查 那些讓歪果仁發(fā)懵的中國美食
在一場老外組團吃奇怪中國美食的活動里,倆歪果仁吃了雞爪后的表情是這樣的……
還有人這么說:“這不是食物,?!编牛梢愿惺艿叫「鐑?nèi)心是崩潰的,。
燕窩:不就是燕子的口水么,?
在中國被列為頂級營養(yǎng)品的燕窩,外國友人也紛紛表示無法理解,。
英國《鏡報》曾在一篇介紹中國補品銷售產(chǎn)業(yè)的文章中表達(dá)了大多數(shù)老外們對燕窩的困惑:燕窩不就是雨燕的口水嗎,?為什么被中國人捧上了天?
其實外國人不吃燕窩,,不光是文化差異造成的,,燕子在東南亞較為常見,,其他地方對燕子研究少,自然也就很少吃燕窩,。
鐘情奇葩“中餐”的“硬核”老外
以上這些大部分老外都不能接受,,但是不排除有些“硬核”老外,不僅愛吃“奇葩”中國菜,,還很“會吃”,。
法國廚子小安就把臭豆腐吃出了新花樣。小安在中國開了一家常菜館,,店里招牌菜是臭豆腐奶油意面,,臭豆腐與奶油醬汁充分混合,加入煮得軟硬適中的面條,,收汁出鍋,,一道中西合璧的臭豆腐奶油面就做好了。
這原本是道經(jīng)典法國菜里,,小安嘗試把其中的歐洲臭芝士換成了臭豆腐,,沒想到別有一番風(fēng)味?!拔矣X得臭豆腐外邊臭,,但是里邊是奶香?!毙“舱f,。
臭豆腐還俘獲了一些馬來西亞吃貨,吉隆坡甲洞衛(wèi)星市有一家“超超臭豆腐”,,店主將馬來西亞美食特色融入其中,,調(diào)制出各個族裔都能接受的,屬于馬來西亞人口味的臭豆腐,。特色口味包括芝士,、泰式酸辣醬、意大利式,、聯(lián)合式,、美式茄醬和Rojak等,看似搭配奇特,,卻卻很受大馬食客歡迎,。
Jeo Norvill是一個對中國飲食文化充滿好奇的英國人,雖然來成都不過兩個月,,他已走遍了成都的大街小巷去發(fā)掘最地道的成都美食,。他甚至勇于嘗試兔頭、內(nèi)臟等很多外國朋友不太接受的菜式,說到成都的火鍋,,他說自己最愛的配菜就是腦花,。
海外賣松花蛋被查 那些讓歪果仁發(fā)懵的中國美食
伊朗和加拿大的混血姑娘蘭蘭曾經(jīng)在中國留學(xué),如今留在中國發(fā)展,,她不僅“中文十級”,,而且也是中國菜“十級學(xué)者”,不僅水煮魚,,東坡肉,,魚香肉絲這些都是她的最愛,就連被網(wǎng)友稱為“黑暗料理”的蟬蛹和臭豆腐她也樂于接受,。她笑稱,,“自從來了中國,我就胖了20多斤,,因為中國好吃的東西實在太多了,。”
中國美食享譽世界,,廣受好評,,但由于中西方文化差異,一些國人十分喜愛的食品,,卻是外國人的噩夢,。
如今,中餐走向海外的過程中融合了中西方烹飪技巧,,接了當(dāng)?shù)氐牡貧?,使得一些外國人開始接受臭豆腐之類的“奇葩”中餐。
“走出去易,,走進去難”,,美食走出去的過程中需要努力尋求共鳴和認(rèn)可,只有創(chuàng)新傳播方式,,才能使中國美食文化真正“走出去”,。