中為洋用彰顯中國經(jīng)濟(jì)影響力
透過榜單我們不難發(fā)現(xiàn),,拼音和漢字“中為洋用”正在成為英語圈國家的一種新風(fēng)尚,。而這也從側(cè)面反映出,中國正在越來越為世界所矚目。
在《中國話語海外認(rèn)知度調(diào)研報告》中,,“人民幣”和“元”的外媒傳播度以及民眾知曉度都十分搶眼,并且雙雙被收錄進(jìn)《牛津英語詞典》,。無論在美國紐約,、還是英國倫敦金融城,伴隨人民幣國際化進(jìn)程加速,,漢語“人民幣”不僅成為高頻詞,,還成了金融圈的必修中文詞。
美國紐約金融城
中國銀行紐約分行睿思文:“人民幣”,,還有“資金”“風(fēng)險”,,因為中國銀行的人民幣清算業(yè)務(wù),其中最重要的一個詞兒就是人民幣,。
英國倫敦金融城
中國銀行倫敦分行交易員西蒙茲:在交易中心聽到最多的一個中國詞是“人民幣”,。