原標(biāo)題:辱華?美國說唱歌手diss姚明做瞇瞇眼,,使用明顯辱華字眼
日前,美國17歲說唱歌手Lil Pump在社交媒體上發(fā)布出了新歌的一部分內(nèi)容,,其中一段歌詞明顯出現(xiàn)了辱華詞匯,引起了廣泛關(guān)注,。在這首歌中,,有一句歌詞的意思大概是說,“抽煙抽大了,,他們叫我姚明因為我眼睛小,。”與此同時,,Lil Pump還做出了瞇瞇眼的動作,,這一動作被視為英語文化圈和亞裔人士公認的歧視動作,。
此外,他除了嘲諷說中國人的代表姚明眼睛小,,還加入了“Ching Chong”一詞,,這一詞匯則是嘲諷中國人前往海外淘金,卻無奈發(fā)音不準(zhǔn)的尷尬,。毫不夸張地說,,這2個詞匯都是國際上引起共識的單詞,在使用時一般都會格外謹慎,。從這首歌的歌詞來看,,Lil Pump的辱華行為基本可以坐實了。
事實上,,NBA聯(lián)盟中曾經(jīng)發(fā)生過很多類似的事件。近的有今年2月份雷迪克在給中國球迷拜年時說出了Chink(中國豬)這樣的字眼,,遠的則有當(dāng)年還是NBA評論解說員的史蒂夫-科爾說姚明是“支那人”,。
今年2月份時,,76人球星雷迪克在給中國球迷拜年時,,他說出了“Chink”一詞,隨后引起了軒然大波,。中國球迷群起而攻之,,甚至有球迷表現(xiàn),,一定要強硬反擊,逼迫對方道歉,,甚至是受到罰款乃至終身禁賽,。雖然此后雷迪克發(fā)表了道歉聲明,并辯解說當(dāng)時由于舌頭打結(jié),,導(dǎo)致用詞引發(fā)歧義,,這并非他的本意,但迄今為止,,仍然有很多球迷對此耿耿于懷,,每當(dāng)提到雷迪克時,都憤恨難當(dāng),,拼命反擊,。
浙江17歲男孩失聯(lián) 17歲四川籍男孩于12月15日傍晚離開家后一直未歸,,走失18小時后,12月16日中午,,男孩家人來到浙江紹興百官派出所報案
徐錦江回應(yīng)撞臉 12月7日,,DC的超級英雄電影《海王》正式在中國上映,各種炫酷的特效,,全程高能,,精彩的打斗,都讓觀眾們喜愛不已,,票房與口碑也是獲得了雙豐收