原標題:武漢將開通“柏林”地鐵站,官方人士:該地讀柏(bǎi)林
地鐵站標注為bolin,,當地人士認為有誤。當地人士供圖
因地鐵站站名為“柏林”,,不少武漢人戲稱武漢將有“通往德國首都”的地鐵,。9月23日,武漢市蔡甸區(qū)一位官方人士告訴澎湃新聞(www.thepaper.cn),,這個站點應該讀柏(bǎi)林,,正在推進站名讀音更正。
該人士介紹,,蔡甸區(qū)張灣街一個社區(qū)叫柏(bǎi)林,,以前是柏林鄉(xiāng),當地人的讀音一直是bǎi,。
近日,,武漢地鐵四號線延長線即將開通,這條線通往武漢遠城區(qū)蔡甸區(qū),。其中一個站點引起了武漢人較大關注,,因和德國首都柏林的漢字譯名同名,不少人戲稱武漢地鐵直達德國,。
媒體發(fā)布的現場圖片顯示,,該站點的拼音標注為“bo”,而這個發(fā)音引起了當地人的質疑:一些蔡甸居民認為,這個站點應該叫柏(bǎi)林,,因為當地人一直都是這么叫的,;還有市民也指出,據漢陽縣志記載,,柏林原為漢陽縣的一個鄉(xiāng),,有300余年歷史,讀音為“bǎilín”,,而新華字典顯示,“柏”字讀“bó”音時,,僅用于德國首都柏林,。
“我們有責任和義務規(guī)范字的讀音?!?月23日,,蔡甸區(qū)一位官方人士告訴澎湃新聞,關于命名的問題,,區(qū)政府已提出異議,,地鐵集團則要求民政部門發(fā)函,說明站名讀音存在錯誤,,并將正確的讀音予以告知,。
“地名讀錯了,對我們來說是很難受的一件事情,。”該人士介紹,,蔡甸區(qū)張灣街確有一個社區(qū),,叫柏(bǎi)林,以前是柏林鄉(xiāng),,當地人的讀音一直是bǎi。目前,,相關部門已經在推進站名讀音的更正。
武漢地鐵運營有限公司工作人員告訴澎湃新聞,,目前四號線延長線處于新線未交付的狀態(tài),具體情況要咨詢武漢地鐵集團有限公司,。
武漢地鐵集團有限公司黨政辦公室工作人員告訴澎湃新聞,,還不清楚有沒有收到要求更改讀音的相關函件,“可能是約定俗成的(問題),,不屬于技術性的問題”。