原標(biāo)題:暖心,!印度歌手寫歌聲援中國抗疫,現(xiàn)學(xué)中文歌詞發(fā)音
馬尚瓦在臺(tái)上演唱“中國加油,,加油武漢,。”(圖:視頻截圖)
海外網(wǎng)2月17日電“中國加油,,加油武漢,。”當(dāng)?shù)貢r(shí)間15日,,印度曼尼普爾邦(Manipur)烏克魯爾鎮(zhèn)一場那加人的音樂會(huì)上傳來一曲優(yōu)美的旋律,。為了聲援中國抗擊疫情,當(dāng)?shù)匾魳啡颂貏e寫了首歌,。
綜合《印度斯坦時(shí)報(bào)》,、《印度時(shí)報(bào)》報(bào)道,當(dāng)天的音樂節(jié)是為了慶祝曼尼普爾邦那加部落一年一度的播種節(jié)(Lui Ngai Ni),,不過,,今年的演出多了些不一樣的環(huán)節(jié)。曼尼普爾邦流行音樂家古魯·瑞本·馬尚瓦(音譯,,Guru Rewben Mashangva)登臺(tái)演唱了一首聲援中國的歌曲,,希望中國人民在抗擊疫情中能保持堅(jiān)強(qiáng)。
臺(tái)上,,民眾手持用中英文標(biāo)寫的“武漢加油,,我們與你們在一起”橫幅,臺(tái)下,,3000名聽眾一同聆聽,。
當(dāng)?shù)孛癖娫谂_(tái)上手持“武漢加油,我們與你們在一起”橫幅,。(圖:《印度斯坦時(shí)報(bào)》)
兩天前,,一位印度作詞者沙爾穆瓦(音譯,Chamroy)寫下這首歌,,演唱者馬尚瓦則負(fù)責(zé)作曲和演唱,。歌名為“中國加油,加油武漢”,,共有中文,、英文、唐庫爾語和那加語(后兩者是當(dāng)?shù)厝顺S谜Z)四個(gè)版本,。
“一個(gè)朋友在2月13日給我打電話,,建議我利用這個(gè)舞臺(tái)表達(dá)對‘鄰居’中國的關(guān)注,,寫這首歌只用了30分鐘”,沙爾穆瓦說,,“演唱視頻在社交平臺(tái)上流傳開來,,我們接到包含中國在內(nèi)的各國電話?!?br/>
提出這個(gè)想法的是曼尼普爾邦學(xué)生社團(tuán)前主席薩桑(Shatsang),,他表示,“關(guān)于這首歌的想法發(fā)自內(nèi)心,,疾病使武漢人民的家庭離散,,人們正處于困難時(shí)期,現(xiàn)在是時(shí)候表現(xiàn)出我們的團(tuán)結(jié),?!?br/>
由于是臨時(shí)增加的表演,演唱者馬尚瓦還現(xiàn)學(xué)了中文,,“2月13日上午,,我拿到歌詞,第二天,,我作曲,。由于對中文一無所知,我從孩子們那里得到幫助,,他們通過手機(jī)來獲取正確發(fā)音?!?br/>
印媒稱,,聽眾對這首歌的反饋非常好。
在社交平臺(tái)上,,不少網(wǎng)友也深受感動(dòng):“它讓我流淚,。”“面對挑戰(zhàn),,中國武漢加油,。”“我們喜歡這首歌,?!?br/>
當(dāng)?shù)匾魳穮f(xié)會(huì)決定,本月晚些時(shí)間,,將特別舉辦一場關(guān)于這一主題的表演,。此外,,馬尚瓦和沙爾穆瓦也計(jì)劃在未來幾天將歌曲和視頻進(jìn)行錄制,發(fā)布給更多的聽眾,,使“團(tuán)結(jié)”的呼聲得到更廣泛傳播,。(海外網(wǎng)/李萌)